月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同室操戈英文解釋翻譯、同室操戈的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

internal strife

分詞翻譯:

同的英語翻譯:

alike; be the same as; in common; same; together
【醫】 con-; homo-

室的英語翻譯:

chamber; loculus; room; thalamus; ventricle
【醫】 camera; camerae; cell; chamber; room; thalamo-; ventricle; ventriculo-
ventriculus

操的英語翻譯:

act; hold

戈的英語翻譯:

dagger
【化】 gray; grey

專業解析

“同室操戈”是一個漢語成語,拼音為“tóng shì cāo gē”。從漢英詞典的角度來看,它指“同在一個屋子裡的人拿起武器互相攻擊”,比喻内部成員之間的争鬥或自相殘殺,常用于描述家庭、團體或國家内部的沖突。英語翻譯通常為“internal strife”或“fighting among oneself”,強調内部不和諧導緻的破壞性行為。

詳細解釋

  1. 漢語定義與來源:

    “同室操戈”源自中國古代文獻,如《左傳》中的典故,其中“同室”指同住一屋的家人,“操戈”意為拿起武器。它形容原本親近的人因利益或分歧而反目成仇,例如兄弟阋牆或組織内鬥。這個成語體現了中國文化中強調和諧、反對内耗的價值觀。

  2. 英語翻譯與用法:

    在漢英詞典中,如《新漢英大詞典》,它被譯為“internal conflict”或“internecine strife”。例句:在描述公司内部紛争時,可說“The team fell into tongshi caoge, wasting resources on infighting.” 這反映了成語的跨文化適用性,用于商業、政治或家庭場景。

  3. 權威引用參考:

    • 根據百度百科(來源:百度百科),該條目詳細解釋了成語的曆史演變和現代應用,強調其出自春秋戰國時期的事件。
    • 參考《現代漢語詞典》(來源:商務印書館),它定義為“内部自相殘殺”,并列為常用成語。
    • 有道詞典(來源:網易有道)提供了英語例句和發音指南,幫助學習者掌握雙語用法。

通過以上解釋,這個成語警示人們避免内部沖突,促進團結,其權威性源于經典文獻和現代詞典的共識。

網絡擴展解釋

“同室操戈”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

一、基本釋義


二、出處與典故

  1. 《左傳·昭公元年》
    春秋時期,鄭國公孫楚與公孫黑(堂兄弟)為争奪徐吾氏為妻引發争鬥,執政官子産以“同室操戈”形容兄弟相殘。
  2. 《後漢書·鄭玄傳》
    東漢學者鄭玄與何休學術争論,何休感歎:“康成(鄭玄)入我室操吾矛以伐我乎?”後演變為成語。

三、用法與示例


四、延伸說明

該成語多用于描述政治、學術或家族内部的激烈矛盾,強調内耗的危害性。其典故融合了曆史事件與學術争論,體現了漢語成語的文化深度。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

棒打遊戲報告處理程式表面電阻系數吃裡扒外出生彈向關節電場發光顯示器電荷守恒定律電視拾音台敵對關系遞歸形式二次故障钆镓石榴石型鐵氧體汞劑化鈎頭的矽潤滑油畫謎胡伯雷希特氏原結結膜上皮幹燥接續圖急性黃色萎縮卡波氯醛奎納冷眼旁觀臨時費麻瘋院排流能力特别公積外部語言