
coax; fool; roars of laughter
“哄”的漢英詞典釋義及語言學分析
“哄”在漢語中為多音多義字,其語義和用法隨發音變化産生顯著差異。根據《現代漢語詞典(第7版)》與《牛津漢英詞典》的權威釋義,該字可分解為以下三類核心含義:
用言語或行動安撫
英文對應詞:coax, soothe
例:哄孩子睡覺(coax a child to sleep)|用笑話哄他開心(cheer him up with jokes)。
語言學特征:含積極情感導向,需通過策略性互動達成目的,常見于親子或親密關系場景(北京語言大學語料庫。
以虛假承諾欺騙
英文對應詞:deceive, bluff
例:别拿空話哄人(Don’t deceive people with empty promises)。
語用差異:區别于“騙”,隱含暫時性、非惡意隱瞞(《漢語動詞用法詞典》。
英文對應詞:uproar, clamor
例:哄傳(spread widely)|哄堂大笑(the whole room bursting into laughter)。
社會語言學功能:多描述群體性反應,強調聲音的突然性與集體性(中國社會科學院語言研究所。
英文對應詞:stir up trouble, riot
例:起哄(make a disturbance)|一哄而散(disperse in a rush)。
語義演變:從拟聲詞衍生為破壞秩序的行為,常見于突發公共事件(《近代漢語大詞典》。
權威參考來源
“哄”是一個多音字,其含義和用法根據讀音不同而有顯著差異,具體解釋如下:
讀音 | 核心含義 | 典型場景 | 例詞/例句 |
---|---|---|---|
hōng | 群體喧嘩 | 人群大笑或嘈雜 | 哄動、哄笑 |
hǒng | 欺騙或安撫 | 人際互動(騙人或逗人) | 哄騙、哄小孩吃藥 |
hòng | 吵鬧或擾亂 | 混亂場面 | 起哄、一哄而散 |
提示:實際語境中需結合聲調區分含義,避免混淆。例如“一哄而散”中的“哄”必須讀hòng,表示吵鬧後的散場。
按鈕調諧器表面偏析比濁法不附息貼現債券磁化點踮電腦編碼定子阻抗讀出信息獨立宏功能加工程式二苯脲法律的平等保護攻勢光數據處理局部振蕩器幅射卡方測驗肋心包韌帶流放束慢性絨毛性關節炎目錄控制項前導序列三棱鏡片色覺計收益再分配帳戶書本知識水楊酸鄰氯苯酯胎生動物碳酸鹽岩唾脲指數未簽名的