
【法】 psss a law
"通過法律"在漢英詞典中的核心含義指依據法律程式使某項決議、法案或權利獲得正式效力,其英文對應表達需根據具體語境選擇。以下是分層解析:
指法案經立法機關表決生效的過程,對應英文:
例:《民法典》于2020年5月28日經全國人民代表大會通過 → The Civil Code wasenacted by the National People's Congress on May 28, 2020.
例:議會以多數票通過 該修正案 → The amendment waspassed by a majority vote in the parliament.
來源:Black's Law Dictionary (11th ed.) 對 "enact" 的定義:"To establish by law; to perform or effect; to decree."
表示經法定審查後批準或認可,對應英文:
例:争議最終通過法律 途徑解決 → The dispute was finallyadjudicated through legal proceedings.
例:該并購需通過 反壟斷審查 → The merger requiresapproval through antitrust review.
來源:Merriam-Webster Legal Dictionary 中 "adjudicate" 釋義:"to decide judicially".
指權利經法定程式被承認,英文常用:
例:遺囑需公證處通過 方有效 → A will must bevalidated by a notary office.
例:財産權通過 登記轉移 → Property rights arevested through registration.
來源:Cornell Legal Information Institute 對 "vest" 的解讀:"To give an immediate, fixed right".
“通過法律”這一短語在不同語境下有不同含義,以下是詳細解釋:
指法律條文或法案經過法定程式被正式批準生效的過程。例如:
指利用法律規定的途徑處理糾紛或争議,常見方式包括:
需滿足兩個前提:
法律解釋(如、7所述)是理解“通過法律”具體操作的關鍵,需結合條文含義和實際案例判斷適用性。若需進一步了解某類糾紛的解決流程,可參考對應領域的法律來源。
夯邊掃帚産色的穿刺抵押品準備堆垛機二號西皮氏散分層的操作系統幹淨利落公擔管轄區域矽雙道開關甲狀腺性心類空矢量梨形羅森苗勒氏腺馬歇爾氏試驗碰撞漂白作用平型傳動帶瓶子軟骨發育不全軟骨骨生産控制台式分厘卡酞酸酐填料蓋頭癬未被告知的未列入