
谓四马,亦以指八马。 唐 李贺 《瑶华乐》诗:“ 穆天子 ,走龙媒。八轡冬瓏逐天迴,五精扫地凝云开。” 王琦 汇解:“轡,马韁也。一马两轡,故《诗经正义》谓四马则八轡, 长吉 则以八马为八轡。”
八辔(bā pèi)是汉语中的古语词汇,其含义可从字源、本义及文化引申三个层面解析:
合义:字面指“八条缰绳”,特指古代四马之车(一马二辔,四马共八辔)的驾驭工具。
来源:《说文解字注》释“辔”为御马索具。
本义
古代一辆四马战车或礼车需八条缰绳(每马两条),故“八辔”代指整套车马驾驭系统。
例证:
《诗经·小雅·采薇》:
“四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,猃狁孔棘。”
(注:四牡即四马,需八辔驾驭。)
引申为“权柄掌控”
因辔为控马关键,“八辔”象征对局面的绝对掌控力。
例证:
《后汉书·崔骃传》:
“揽辔而慨然,顾八辔以周流。”
(喻指统御四方之权。)
“八辔如琴”典故
《诗经·小雅·车辖》以“六辔如琴”形容御术高超(六辔指实际操控的六条缰绳),后世扩展为“八辔如琴”,喻指举重若轻的治理能力。
来源:《毛诗正义》注“辔之和如琴瑟”。
诗词中的象征意
唐宋诗词常以“八辔”暗喻帝王权柄或超凡境界。
例证:
李商隐《昭肃皇帝挽歌辞》:
“九县怀雄武,三灵仰睿文。周王传八辔,汉后拥三云。”
(“八辔”代指天子威仪。)
“八辔:八条马缰。古以四马驾车,马各二辔,其两骖马之内辔系于轼前,故御者执六辔,而八辔亦以指车马。”
“辔:驾驭牲口的缰绳。八辔谓四马之辔。”
“八辔”本为车马具的实指,后升华至权力、秩序的文化符号,其释义需结合古代车制、文献语境及修辞传统综合理解。
“八辔”是中国古代车马文化中的重要术语,具体含义和背景如下:
“辔”指驾驭马匹的缰绳。“八辔”即八根缰绳,对应一车四马(每匹马左右各有一辔)。古代马车的标准配置是四匹马(称为“驷”),包括中间两匹服马和外侧两匹骖马。
虽然理论上四马需八辔,但实际驾车时,御者手中仅持六辔。原因是:外侧两骖马的内侧缰绳(靠近车体的两根)被固定在车身上,无需手持操控。御者通过六根缰绳即可协调马匹方向与步伐,体现古代车马驾驭的智慧。
“八辔”后来也用于文学比喻,如《诗经》中“六辔如琴”形容缰绳操控如琴弦般和谐,引申为对事物掌控自如的境界。
阿英婢女不量采莲曲淳行打分珰环耽忧大制刁民订诺惇敏敦碻独弦琴二门婚媾房窝扶掖高肓共少馆劳官奴寒鸿悍睛恒言呵止烘箱缓气画作谫能翦商津发荆榛窘慴军谋口出不逊揽胜龙台观乱搞蔓延描手妙手回春你懑千千万万歧黄羣俗扫眉才子实价势焰熏天受材思不出位腾噬天揖讬兴王铎玩咏维纳斯下忙飨国箫吟谐谀