干打雷不下雨的意思、干打雷不下雨的详细解释
干打雷不下雨的解释
干:空。比喻空作许诺,不肯实施,不肯给人以实惠。
词语分解
网络扩展解释
“干打雷不下雨”是一个汉语俗语,其含义及用法可总结如下:
一、基本含义
比喻只有声势或空头承诺,却无实际行动。其中“干”指“空”或“徒然”,“打雷”象征制造声势,“不下雨”则对应未兑现结果。
二、详细解释
-
核心语义
该词常用来批评虚张声势的行为。例如领导承诺却不落实、孩子哭闹无眼泪,或事情看似紧急却无实质进展。
-
语境差异
- 当读作“gān dǎ léi”时,侧重空许诺(如引用老舍《离婚》中讽刺光说不做的现象);
- 读作“gàn dǎ léi”时,更强调行动与结果脱节(以呼必斯嘎勒责备他人为例)。
三、使用场景
- 日常生活:形容承诺多却无实际行动的人(如“他总说要请客,干打雷不下雨”)。
- 文学创作:老舍、端木蕻良等作家曾用此语刻画人物性格()。
- 社会批评:常见于讽刺政策执行不力或形式主义现象。
四、近义与反义
- 近义词:雷声大雨点小、纸上谈兵
- 反义词:真抓实干、言行一致
可通过沪江词典或《汉语辞海》查阅更多扩展内容。
网络扩展解释二
干打雷不下雨这个词是用来形容一种情况,即预示着某事即将发生却最终没有发生的现象。下面是关于这个词的详细信息:
拆分部首和笔画:
- 干的拆分部首是“干”,总共有3画;
- 打的拆分部首是“手”,总共有4画;
- 雷的拆分部首是“雨”,总共有13画。
来源:
《干打雷不下雨》这个词源于中国的寓言故事,故事中讲述了一个人故意制造轰动、引起关注,却最终无法兑现承诺的情景。由此,这个词也被用来形容一些人的言行不负责任,没有真正履行义务或信守承诺。
繁体:
《乾打雷不下雨》是这个词的繁体字写法。在繁体中,干被写作“乾”。
古时候汉字写法:
在古代写作中,“干”有时被写作“干”,“打雷”没有变化,而“不下雨”可以写作“不下雨”,其中“不”是古代汉字“不”的变体。
例句:
他一再承诺完成工作,但最终干打雷不下雨,让大家非常失望。
组词:
干燥、打击、雷鸣、不下雨
近义词:
光说不做、空谈、言而无信
反义词:
言行一致、言必行、守信用
希望这些信息能够对你有所帮助!如果还有任何问题,请随时问我哦。
别人正在浏览...
板正豹别冰晶宾事碧纱橱蔡琰残灭尝胆眠薪常珍朝骖创制倒爷电力系统敌国定害斗作顿咽腐草负疾釜鏂敢不承命龟背锦贺善会归贾服郊埸接待员截断景铄蕨菜匡正腊八豆流贬流梗龙井茶履洽梦云篾簟凝特仆漏浅鮮窃辔权且佉卢儒衣三元八会伤损沈德畬族适备收私衰息霜影俗谈特揖铜齐团圆节泄怒翕忽锌版