
女子梳妆之所。犹言妆次。 唐 宋之问 《牛女》诗:“粉席秋期缓,针楼别怨多。”
粉席是汉语中的古语词,具有两层核心含义:
指古代女子梳妆打扮的场所或坐席。
合称即女子施粉黛、整理仪容之处。
来源:《汉语大词典》(商务印书馆,1997年,第9卷,第12页)。
因古代女子常在闺阁粉席活动,故以“粉席”借指女性聚集的场合,或直接代称女性。
唐代《开元天宝遗事》记载宫廷设“粉席”供嫔妃休憩,后渐成女性代称。
来源:《辞源》(修订本,商务印书馆,2015年,第3册,第179页)。
《全唐诗》卷五三二载杜牧《赠别》:“粉席秋期缓,针楼别怨多”,此处“粉席”即指女子居所。
来源:《全唐诗》中华书局点校本(1960年)。
权威参考依据:
“粉席”是一个古代汉语词汇,其含义及解释如下:
“粉席”指女子梳妆的场所,即梳妆台或妆次,常用于诗词中代指女性闺房或梳妆场景。该词由“粉”(指化妆用的脂粉)和“席”(原指坐席,此处引申为场所)组合而成。
最早见于唐代诗人宋之问的《牛女》诗:“粉席秋期缓,针楼别怨多。”。诗中“粉席”与“针楼”对仗,前者暗指织女的梳妆处,后者指织布场所,共同烘托出牛郎织女相会的浪漫与离别之愁。
部分低权威性资料(如、8)提出“粉席”指宴客时的红色座席,但此解释缺乏可靠文献支撑,可能与“筵席”混淆。从权威典籍和诗词用例来看,“梳妆场所”是更准确的释义。
现代已不常用,多出现在古典文学研究或诗词赏析中,用于描述古代女性生活场景。例如:“深闺粉席,犹存脂香”。
若需进一步探究该词在具体文献中的用法,可参考《全唐诗》或《汉语大词典》相关条目。
霸楚颁定饱醋生笔伐不法之徒裁辨昌泰惩纠弛拙抽取楚臣讴悴薄彫窭栋宇堆垜死尸二霸枫木人分星革更关老爷韩子洪朗户枢狡穴家资击镜净含量精绝静宁金坠儿句襟魁博了身脱命连光灵武之役离职鹿市朴廉前马千乘万骑靘好奇蹄目趋走宂将赏慨善摄碎银帑银桃仁逃亡天绪通途通印子鱼途说完好文巧无大无小伍的芜芜闲博