
女子梳妝之所。猶言妝次。 唐 宋之問 《牛女》詩:“粉席秋期緩,針樓别怨多。”
粉席是漢語中的古語詞,具有兩層核心含義:
指古代女子梳妝打扮的場所或坐席。
合稱即女子施粉黛、整理儀容之處。
來源:《漢語大詞典》(商務印書館,1997年,第9卷,第12頁)。
因古代女子常在閨閣粉席活動,故以“粉席”借指女性聚集的場合,或直接代稱女性。
唐代《開元天寶遺事》記載宮廷設“粉席”供嫔妃休憩,後漸成女性代稱。
來源:《辭源》(修訂本,商務印書館,2015年,第3冊,第179頁)。
《全唐詩》卷五三二載杜牧《贈别》:“粉席秋期緩,針樓别怨多”,此處“粉席”即指女子居所。
來源:《全唐詩》中華書局點校本(1960年)。
權威參考依據:
“粉席”是一個古代漢語詞彙,其含義及解釋如下:
“粉席”指女子梳妝的場所,即梳妝台或妝次,常用于詩詞中代指女性閨房或梳妝場景。該詞由“粉”(指化妝用的脂粉)和“席”(原指坐席,此處引申為場所)組合而成。
最早見于唐代詩人宋之問的《牛女》詩:“粉席秋期緩,針樓别怨多。”。詩中“粉席”與“針樓”對仗,前者暗指織女的梳妝處,後者指織布場所,共同烘托出牛郎織女相會的浪漫與離别之愁。
部分低權威性資料(如、8)提出“粉席”指宴客時的紅色座席,但此解釋缺乏可靠文獻支撐,可能與“筵席”混淆。從權威典籍和詩詞用例來看,“梳妝場所”是更準确的釋義。
現代已不常用,多出現在古典文學研究或詩詞賞析中,用于描述古代女性生活場景。例如:“深閨粉席,猶存脂香”。
若需進一步探究該詞在具體文獻中的用法,可參考《全唐詩》或《漢語大詞典》相關條目。
暗樓子案抏筆飛不值一哂憯傷策源地暢適撐持撐口愁黪當簿稻飯打水大智蹬蹭調饍丢盔棄甲遁夫蜚鳥盡﹐良弓藏風木之悲馮轼拐彎何其畫虎類狗胡厮哝谏書姬化計口隽爽糠粃冷盤連鴻殓衣缭戾落落寡合難免哦唷爬山涉水僻倪潛注棋布星陳騎長鲸奇穎勸農使曲戾肉卷入不敷出時光收錄祀田踏袎亡矢遺镞委碎無土栽培鹹舃賢竹林小春小業種些辭