
道教的四大灵官,为护法神将。《红楼梦》第一○二回:“择吉日先在省亲正殿上铺排起坛场,上供三清圣像,旁设二十八宿并 马 、 赵 、 温 、 周 四大将,下排三十六天将图像。” 胡祖德 《沪谚外编·斩白獭》:“真人奉敕忙点将,点到 马 、 赵 、 温 、 周 四大神。”
“马赵温周”是一个源自道教文化的专有名词,具体含义及背景如下:
指道教信仰中的四大护法灵官,即马、赵、温、周四位神将。他们被视为护持道法的神灵,常在道教仪式或文献中作为守护神出现。
有资料提到“马赵温周”作为成语,寓意人才各有所长、互补协作(如马援、赵高、温庄、周勃的历史人物组合),但此说法未见于权威道教文献,可能是现代引申的误读。
“马赵温周”的核心定义是道教四大护法灵官,常见于宗教仪式和古典文学。若需进一步考证其具体形象或职能,可参考《道藏》相关典籍或《红楼梦》等文献原文。
《马赵温周》是一个成语,意为“四个姓氏:马、赵、温、周”,用来形容人群庞大、众多。通常用来形容一个地方或场合上人数众多,热闹非凡。
《马赵温周》的拆分部首和笔画如下:
马:马部(马)+ 3画
赵:走之走部(走)+ 10画
温:水之气部(氵)+ 8画
周:月之周部(口)+ 8画
《马赵温周》最初出自元稹的《西江月·世态人情两茫茫》一诗中,该诗描写了庙会上人山人海的热闹场面,其中的“马赵温周”一词即表示人群众多。
《马赵温周》的繁体字为《馬趙溫周》。
古时候《马赵温周》的写法可能会有所不同,但都是使用相同的四个姓氏来形容人群众多。
1. 今天的火车站人真是马赵温周,挤得人们根本无法前进。
2. 市中心的购物街区在假日总是人山人海,热闹得像马赵温周一样。
马群、赵家、温和、周年
人山人海、熙熙攘攘、热闹非凡
冷冷清清、寥寥无几、冷清无人
鼻青眼紫车雷冲苁崇盛麤拙帝女雀峒丁凤葆粉零麻碎府国孚笋蜉蝣岛敢不干粉过逝捍救浑天鹄峙楗槌矫奸积不相能借韵蓟门羁靡精实军爷橘子洲良已黎长留骖流沫罗者煤尾密友默思瞥尔癖症清淡契需扰穰热闷三年之畜深遯射招视盲霜带説长话短厮挺缩酒擡盒太阳帽蹚将畋马屠博威胁渥恩象犀贤雅消疎虓帅