
想念。《诗·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。” 毛 传:“服,思之也。”《后汉书·章帝纪赞》:“思服帝道,弘此长懋。” 南朝 宋 谢灵运 《燕歌行》:“谁知河汉浅且清,展转思服悲明星。”
“思服”的汉语词典释义与文化解析
“思服”是古汉语中的复合词,由“思”与“服”组合而成,常见于先秦文献,尤以《诗经》为典型代表。其含义需结合语境与古汉语语法解析:
字义分解
词义:形容深切、反复的思念之情,强调情感萦绕心间、难以排遣的状态。
语法特征
属“同义连文”结构(两个近义字并列),常见于《诗经》四字句式。如《周南·关雎》“寤寐思服”,郑玄笺注:“服,事也”,此处“事”非指具体事务,而是“心事”即“思念之事”,故“思服”即“思之念之”。
《诗经·周南·关雎》(核心出处):
“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”
注:描写君子对淑女求而不得后日夜思念的状态。“思服”与“辗转”呼应,凸显思念之煎熬。
(参见:中华书局《毛诗正义》)
汉代训诂佐证:
解读:汉代学者以“思”释“服”,或引申为“心中职事”,均指向情感层面的牵挂。
先秦情感表达范式:
“思服”浓缩了古人含蓄深沉的情感模式,区别于直白的“思念”,更强调思念如衣裹身、挥之不去。孔颖达疏:“服膺不释”,即思念如怀抱般紧贴身心。
后世文学化用:
唐宋诗词常以“思服”为典,如王安石《诉衷情》“思服事,难抛尽”,承袭古义而赋予新境。
《汉语大词典》:
“思服:思念。服,语助词。”
(参见:汉语大词典出版社,1997年版,第7卷第615页)
《古汉语常用字字典》:
“服:通‘伏’,隐藏;亦表思念。如‘寤寐思服’。”
(参见:商务印书馆,2016年版,第120页)
注:本文释义综合古代注疏、现代词典及语言学研究,引用文献均为权威出版物,未提供链接处因古籍无数字源,可据文献名检索实体书或学术数据库(如中国知网)。
“思服”一词在古汉语中主要有以下两种解释:
1. 思念、想念(主流含义) 根据《诗经·周南·关雎》中“求之不得,寤寐思服”的经典用例,这里的“思服”指日夜思念心上人,毛传注为“服,思之也”。该释义得到《后汉书》《燕歌行》等多部古籍例证支持,属于最常见用法。
2. 思考、敬服(较少见) 《汉书·匈奴传》中出现的“思服”被解释为“佩服与顺从”,而《宋史》等文献中也有“深思帝道”的引申义。但这种用法在古籍中出现频率较低,现代多用于姓名解析中表达“善于思考”的寓意。
补充说明
爱女暗白白兔御史半身变数常朝痴小尺一牍愁旅垫弦吊死问生翻空出奇凡裔发无不捷法相風艇伏凉儿赋役葛布革噹工祝古穆海誓山盟合着洪惠后置皇尸糊口度日佳会僥乱解秩介子推精刻旌延进临近卫军濬缮空梦扣厅狼餐虎噬麻扎刀民情南沃沮逆风朴蔌娉娉褭褭羌戎情理三检是非曲直适情十日欢谁当水引馎饦趿拉板隤祥推遇乌兔下访仙人酒