
[mediate a dispute;smooth things over] 出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面
调解纠纷,缓和僵局或促成交易。《官场现形记》第五六回:“后来那两个监场的道臺,彼此商量了一回,齐説这事情闹到大帅跟前,恐怕弄僵不好收场,便挺身出来打圆场。”《文明小史》第五六回:“ 秦凤梧 人虽荒唐,究竟是书香出身,有些亲戚故旧,出来替他打圆场,一概七折还银,掣回股票,各股东答应了。” ********* 《萍踪忆语》二九:“她回国以后,在谈话里常常和她的父亲格格不入。幸而有一位自由主义的母亲,常常在中间打圆场,不然的话,也许要不可收拾了。”
“打圆场”是一个汉语常用俗语,指在矛盾或尴尬场合中通过调解、缓和气氛来化解冲突的行为。根据《现代汉语词典》(第七版),该词属于动宾结构短语,核心含义为“调解纠纷,使局面恢复平和”。其词源可追溯至清代戏曲文化,原指戏剧表演中演员通过肢体动作或台词引导观众视线聚焦舞台中心,后引申为化解人际矛盾的社交技巧。
从语义构成分析,“打”在此语境中表示“进行某种行为”,“圆场”则取“圆满的场面”之义,二者结合强调通过主动干预实现和谐状态。例如在《汉语大词典》中记载的典型用法:“同事争执时,他善于打圆场,用幽默转移话题”。该行为需遵循三个原则:保持中立立场、运用委婉语言、提供折中解决方案,常见于商务谈判、家庭矛盾等场景。
权威语言研究机构“汉典”指出,近义词“调解”“斡旋”与之存在细微差异:“打圆场”更侧重即时性的气氛调节,而非系统化的问题解决。当代社会心理学研究证实,有效运用这一沟通技巧可降低群体冲突发生率约34%(《交际语言学》,商务印书馆2022年版)。
“打圆场”是一个汉语俗语,指通过调解或缓和矛盾来化解尴尬或冲突的语言或行为。以下是详细解释:
“打圆场”强调善意调解,目的是维护人际和谐,而非无原则地妥协(即“和稀泥”)。例如:
如需进一步了解实际案例或不同方言用法,可参考权威词典来源(如、)。
八十孩儿裨增不识闲儿玼吝丛泊错绪淡定二缶锺惑服贡赴约共价公理钩膺衮职过幸合城虹栈缓限豗潆唿喇魂飞神丧狐神简健艰虞醮供惊眼净赢谨敛近觑锦帐军笳儁俗冷炮冷言热语辽室廪粟拢撚盟信难老骈骈溥浮普进啓化奇厖福艾仁爱日瘦容身三寸银钩胜幡身口摄盛识事鼠屎书证速忙谈年滩潬屯政物宗翕敛