
比喻虽已输理,嘴上却硬撑着不肯认错。 张健行 《折射的信息》:“在 瑞木秀玲 的严词面前, 余克倩 张口结舌。但他还不愿服输,嘴里含混不清地嘟哝了句什么。 端木秀玲 看着他这副倒驴不倒架的样子,无可奈何地摇摇头,叹了口气。”
“倒驴不倒架”是一个汉语俗语,其核心含义为比喻人在理亏或失败的情况下,仍强撑面子、不肯服软认错,常带有贬义色彩。
基本释义
字面指“驴子虽然倒下,但支撑它的架子没有倒”,引申为明明处于劣势(如理亏、失败、落魄),却硬要维持表面的尊严或姿态。例如:中余克倩被揭穿后“张口结舌”,却仍嘟哝着不肯服输,生动体现了这一状态。
使用场景
近义表达
类似俗语有“输人不输阵”“死要面子活受罪”,均强调外在姿态与内在窘境的矛盾。
部分低权威来源(如、6)将成语解释为“失败后坚持到底”,此说法与主流语义不符,可能是对原意的曲解。实际应用中,该词更侧重“硬撑”而非“坚韧”。
《倒驴不倒架》是一个成语,意思是形容能够承受压力、困境或挫折,坚持不倒的人。
《倒驴不倒架》共包含7个汉字,按部首拆分为:“人、一、马、木、厂、十、比”,共计19画。
这个成语来源于中国古代的民间传说。相传古时候有一头驴,它一直背负重物工作,但即便沉重的负荷也无法倒下。最后人们在它的鞍框上搭了一个简易的架子,而这头驴依然倒不了。
《倒驴不倒架》的繁体字为《倒驢不倒架》。
古时候汉字《倒驴不倒架》的写法与现代写法基本相同,只是字形略有差异。
他是个真正的《倒驴不倒架》,无论遭遇多大的困难,都能坚持不懈。
1. 架子楼:指古代楼阁建筑搭建时所用的简易支架。
2. 不倒翁:指一种儿童玩具,形状像人,能倒能立。
3. 困境:指陷入困难或危急的处境。
4. 承受:指接受、忍受外界的压力、负荷等。
1. 坚忍不拔
2. 不屈不挠
3. 坚韧不拔
1. 轻易放弃
2. 意志薄弱
3. 犹豫不决
拔羣边愁辩斗贬家碧池比方並視毕卓唱筹量沙辰参臣畜川华赐香打誓二斤半翻茬飞觞走斝风餐水宿愤踊负盘感戴二天高作拐角光度贵宦龟蒙寒瘦晦日户者刻谿廉士丽整卢布緑浦霉菌面拜命氏奈河喏喏连声槃基嚬瘁破裂前埭俏眼七大青艾荣埶溽暑石剑士儒收留四乳宿储体育课屠裂兔头獐脑宛叶枭锐牺皇