
呆笨、不灵活的汉子。 宋 杨万里 《过彭泽县望渊明祠堂》诗:“不闻担板汉,曾羡采薇人。”《五灯会元·南泉愿禅师法嗣·赵州从谂禅师》:“饶汝从 云峯 云居 来,祗是箇担板汉。” 清 张岱 《西湖梦寻·云栖》:“未尝一味槁木死灰,若 宋旭 所议担板汉,真不可思议人也。”
"担板汉"是汉语中一个源自佛教禅宗的特殊词汇,主要用于形容思想僵化、执着于表象而无法领悟真理之人。该词兼具形象性与哲理性,以下从四个角度进行阐释:
一、词源解析 该词最早见于宋代禅宗典籍《景德传灯录》,字面意为"扛着木板的汉子",比喻人如同负重前行般被固有观念束缚。禅宗常用"担板"意象警示学人莫被知见障碍,如《五灯会元》卷十二记载:"担板汉,几时放下?"[来源:中国哲学书电子化计划《五灯会元》]
二、语义特征 在佛教语境中特指三类人:
三、语义演变 随着禅宗文化世俗化,该词逐渐泛化为对固执己见者的批评用语。清代《续指月录》已有将世俗固执者称为"担板汉"的用例,现代汉语中多用于文学批评领域,形容缺乏变通思维之人。
四、哲学内涵 该词浓缩禅宗核心思想:
(注:相关佛教典籍可参考中华电子佛典协会数据库)
“担板汉”是一个汉语词语,其含义在不同语境中存在差异,需结合传统用法和现代解释综合理解:
传统含义(主流解释)
指呆笨、不灵活的汉子,常见于古籍引用。例如:
现代引申义(少数解释)
部分现代词典(如、2)将其解释为“背负责任、勇往直前的人”,认为“担板”象征责任,“汉”指男子气概。但此说法缺乏古籍佐证,可能是对字面意义的误读。
使用场景
建议:在正式场合或文学解读中,优先采用传统释义;若引用现代引申义,需标注来源差异。
傲客班迎贲然不是滋味补冶士才客畅好道昌明童子承务城镇悰灵丛冗蹙蹐脞说调马懂事断根绝种蠹虫敦辟萼绿华发憾烦憯凤兆给粟工人周刊狗民国乖别鬼子姜悍石酣醺灰罐涧门交游齎奉精诚所至困急腊赐老蚌生珠酪肉了慧流生猕猴面宁吉棚栏葐蒀朴悍铺公遒利润槖闪让奢逸食蹯石牛兽睡双月腾霜白天中之岳威仪师险纵小驷