
詈词。蠢驴。《水浒传》第七五回:“ 阮小七 招呼众人,把船棹动,两边水手齐唱起歌来。 李虞候 便駡道:‘村驴,贵人在此,全无忌惮!’”
"村驴"是一个带有贬义色彩的汉语词汇,其核心含义指向粗鄙、愚笨之人,主要在方言或口语中使用。以下从权威汉语工具书角度对其解释:
本义与核心释义
指生长或生活在乡村的驴子。后引申为对粗野、愚蠢、不识礼数之人的蔑称或詈词(骂人的话)。强调其像未开化的牲畜般愚钝、莽撞、缺乏教养。
来源:《汉语大词典》(罗竹风主编,上海辞书出版社)"村"字条目下相关释义及用例分析。
方言与口语中的贬义色彩
在北方方言(如冀鲁官话、中原官话)中常见,用于责骂人行为粗鲁、愚蠢、顽固或不通情理。其贬义程度较重,带有强烈的侮辱性和情绪宣泄色彩。
来源:《现代汉语方言大词典》(李荣主编,江苏教育出版社)综合本及相关方言分卷对詈词的收录与分析。
情感与使用语境
使用时多表达说话人的愤怒、鄙夷或强烈不满。常见于斥责对方言行失当、愚不可及或顽固不化时,如“你这个蠢笨的村驴!” 属于非正式、粗俗的表达,不宜在正式场合或书面语中使用。
来源:《汉语詈词研究:汉语骂詈小史》(刘福根著,浙江人民出版社)对“村X”类詈词构成模式及情感强度的分析。
示例:
“那人行事莽撞,不通世故,活脱脱一个村驴。” (形容人行为粗野愚笨)
说明:以上释义基于权威汉语工具书及语言学专著对词汇本义、引申义及使用语境的界定。由于“村驴”属带有强烈贬义的詈词,现代汉语规范使用中已较少出现,更多见于古典文学或特定方言表达。
“村驴”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下方面解析:
基本含义
该词为詈词(骂人的话),直接释义为“蠢驴”,常用于贬低他人,暗指对方愚笨或粗俗。拼音为cūn lǘ,由“村”(粗俗、土气)和“驴”(象征愚笨的动物)组合而成。
来源与文学用例
在古典文学中,《水浒传》第七十五回曾出现该词:李虞候骂阮小七“村驴,贵人在此,全无忌惮!”,体现其作为侮辱性称呼的典型用法。
延伸比喻义
部分现代解释(如)提到,“村驴”可引申为形容人知识、能力有限,类似“井底之蛙”。但这种用法较少见,需结合具体语境判断。
使用注意
该词带有强烈贬义,多用于口语或文学作品中,现代日常交流需谨慎使用,避免冒犯他人。
核心含义为辱骂对方的粗俗愚笨,古典文献中常见;延伸比喻需结合语境,非主流用法。
白絮帮佣变心易虑布让趁火抢劫初次出漏子矗然村正导迎东倒西欹抚髀个案辜负诡绐厚地歡声诲谷惠口浑水摸鱼昏逸户侍鉴空衡平结束语畸迹静緑酒舍考言客唁空场滥尘劳劳灵构慄然麻麻妙迹南无阿弥陀佛欧侯派征槃散骎骎弃婴去失赛兰上首折戗市恩释疑束书司物私援肃谨调理王师唯心主义闻而生畏无骨字遐陋相迿小童