
《春秋·隐公二年》:“九月, 纪裂繻 来逆女。” 杜预 注:“逆女或称使,或不称使,昏礼不称主人,史各随其实而书。”后因以“称使”谓使者。 宋 秦观 《曹虢州诗序》:“ 虢 为州,在 关 陕 之间,其地不当孔道,无称使过客之劳。”
"称使"是古汉语中具有复合语义的词汇,其核心含义可从构词法和历史语用两个维度解析:
一、构词解析 "称"在《汉语大词典》中第八义项指"符合;相当"(商务印书馆2012年版,p. 543),"使"在第三义项解作"受命出使之人"(同前,p. 892)。二字连用构成动宾结构,本义为"符合使节身份之人",特指代行君主使命的外交官员。
二、历史语用 该词多见于宋元文献,《朱子语类》卷六十八载:"称使往来,必持节符以验真伪",指代持正式凭证的外交使节。明代《万历野获编》"礼部二"条记载:"琉球称使入贡,依洪武旧制",此处强调使节身份的合法性认定。
三、语义演变 清代段玉裁《说文解字注》指出:"称使渐由职司引申为得体之称",至迟在乾嘉时期已衍生出"言行得体、举止合宜"的比喻义,如《儒林外史》第三回"周学道称使待客"即用此引申义。
(主要参考文献:《汉语大词典》第7版、《朱子语类》中华书局点校本、《万历野获编》元明史料笔记丛刊本)
“称使”是一个古汉语词汇,其含义需结合不同语境和文献来源进行解析:
根据《春秋·隐公二年》的记载及杜预注,:
《春秋·隐公二年》载“纪裂繻来逆女”,杜预注释指出史官在记录婚礼时,根据实际情况决定是否标注使节身份。由此引申,“称使”特指被正式记载为使者身份的人,多用于古代外交、婚礼等场合的史书记录。
宋代秦观在《曹虢州诗序》中亦沿用此义:“虢为州,在关陕之间,其地不当孔道,无称使过客之劳。”
部分现代辞书(如)将其解释为“通过称赞使人满足”,但此释义缺乏古籍支撑,可能是现代误读或混淆了“称”字的其他用法(如称赞)。
建议研究该词时优先参考《春秋》注疏及宋代文献,注意其特定历史语境下的用法。如需进一步考证,可查阅《十三经注疏》相关章节。
爱嗜百绪板舆残寒残酷耻忿俦似淳辉楚畹耽宠导泄鼎新耳鸣泛纳返吟复吟阜颠工官还祭海阔天空含胡蚝壳窗烘干后盾华阴市江鸥嗟愤祭韭爵跃句解拉丁美洲鸾蜂蜜脔肉禄臣卢都没帐得算抹不开墨仙南航北骑清森清稳求三拜四儴佉塞井焚舍山酒呻毕省审深山穷林恕矜倏倏输作松梁摊软窱袅同志颓坼亡酒浯溪宪车线缕西曹