月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉语词典

抹不开的意思、抹不开的详细解释

关键字:

抹不开的解释

(1) [feel embarrassed] ∶觉得困窘,因受批评而不好意思

(2) [afraid of impairing personal relations]∶害怕伤了私人关系

他有错误,就该批评,有什么抹不开的?

详细解释

(1).脸面上下不来。 柳青 《创业史》第一部第三十章:“人,光光是一时的面皮抹不开罢了。”

(2).不好意思。 高凤阁 《垫道》:“ 刘队长 、 老雷头 都嘿嘿着说不用,叫大家这么一关心反有点抹不开了。”

(3).方言。想不通。 艾明之 《无言歌》:“说他是一个什么外国权威的孝子贤孙,是个反革命。老教师心里抹不开,就在自己房门背后,用一根绳子结束了自己的生命。”

词语分解

专业解析

“抹不开”是一个汉语口语词汇,主要在北方方言中使用,其核心含义是“不好意思”、“难为情”、“碍于情面而难以拒绝或做出某种行为”。它通常用来描述一种因顾及他人感受、面子或社会关系而产生的心理障碍。

以下是其详细解释:

  1. 核心含义:碍于情面,难以拒绝或行动

    • 指在面对他人的请求、提议或某种情境时,内心虽然可能不情愿或觉得不妥,但因为考虑到对方的面子、彼此的交情、人情世故或怕得罪人等原因,感到难以直接拒绝、推辞或做出违背对方意愿的行为。
    • 例如:“他开口借钱,我虽然手头紧,但实在抹不开面子拒绝。” (意思是:虽然自己钱不多,但因为不好意思让对方难堪,最终还是借了。)
  2. 侧重心理感受:难为情、不好意思

    • 这个词强调的是一种内在的心理状态,即感到尴尬、羞涩、难为情,觉得直接表达真实想法或拒绝对方会让对方或自己下不来台。
    • 例如:“让我在这么多人面前唱歌,我真有点抹不开。” (意思是:在众人面前表演感到害羞、难为情。)
  3. 常用于人情往来和社交场合

    • “抹不开”的使用场景多涉及人际关系、礼尚往来、请托帮忙等。它反映了中国社会文化中重视人情、面子和关系的特点。
    • 例如:“老邻居送来这么多东西,我们抹不开情,只好收下了。” (意思是:虽然可能觉得受之有愧或不想收,但碍于邻居的情面,不好意思不收。)

“抹不开”形容的是人在社交互动中,因顾及情面、人情、对方感受或怕引起尴尬,而产生的不好意思、难为情、难以开口拒绝或难以做出某种(可能违背自己本意的)行为的心理状态。它体现了人际交往中情感因素对行为决策的影响。

来源参考:

网络扩展解释

“抹不开”是一个汉语口语词汇,读音为mò bù kāi(注音:ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ ㄎㄞ),在不同语境中有以下含义:

1.基本含义

2.方言延伸

在部分方言中,还可表示“想不通”,即因心理障碍或矛盾无法释怀。例如:

3.使用场景

示例补充

如需更完整的例句或方言用法,可参考相关词典来源。

别人正在浏览...

阿阇梨八达薄落孢子植物臂甲鄙塞不明不暗残汤剩饭长念却虑称咏铛油稠涎出世间辞面牒书鹅鸭之争放量乖劣故而贵彩孤童黑面郎宦成溷厕假揑家术讦首惊灰久安长治拘坼攫击昆台廉远堂高廪给每岁孟夏迷惶命快明算民爵瓯骆抨按平下谴辱青灵穹墉碕嶔气息奄奄齐颖三行省分深宏霜谿说客说饼寺卿颂偈退路颓墙唯唯连声瞎指挥