
女儿。《仪礼·丧服》:“女子子在室为父。” 郑玄 注:“女子子者,女子也,别於男子也。” 贾公彦 疏:“男子、女子各单称子,是对父母生称,今於女子别加一字,故双言二子,以别於男一子者云。”《礼记·曲礼上》:“姑姊妹,女子子,已嫁而反,兄弟弗与同席而坐,弗与同器而食。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·风操》:“凡言姑姊妹、女子子:已嫁,则以夫氏称之;在室,则以次第称之。” 清 刘大櫆 《郑之文传》:“ 之文 死时,有妾二人,女子子一人。二妾请先自经死,其女见母死,亦碎首而死於阶下。”
女子子是古汉语中对特定亲属关系的称谓,专指女儿(相对于儿子而言),常见于古代礼制文献,尤其强调其在宗法制度中的身份。其释义与用法如下:
指父母的女儿,即现代汉语中的“女儿”。该词通过重复“子”字区分性别:“女子”表女性,“子”表子女,叠加后特指女性后代。此用法在强调宗法血缘的语境中尤为突出,如丧服制度、继承关系等。
记载古代丧服礼制时多次使用“女子子”,如“为妻”“为女子子”等条目,指代服丧对象中的女儿。
注解“女子子”为“女也”,强调其与“男子子”(儿子)的对应关系,体现宗法区分。
释“女子子”为“女子亦谓子者,男女皆曰子”,印证其作为子女统称中女性分支的语义。
权威汉语工具书如《汉语大词典》《辞源》均收录该词条,释义为“女儿”,并援引《仪礼》《礼记》等典籍用例。
参考文献来源:
“女子子”是古代汉语中对女儿的特定称呼,常见于礼制文献和经典古籍中,其含义和用法可从以下方面解析:
词义核心
指“女儿”,尤其在古代礼仪中用于明确区分性别。例如《仪礼·丧服》记载:“女子子在室为父”,郑玄注释:“女子子者,女子也,别於男子也”。通过重复“子”字,强调女性身份,避免与儿子混淆。
语境应用
主要用于家族关系或礼仪场合。如《礼记·曲礼上》提到已嫁女儿归家时需遵守特定礼节:“姑姊妹、女子子,已嫁而反,兄弟弗与同席而坐”。
构词逻辑
由“女子”和“子”叠加构成。古汉语中,“子”可泛指子女,单独使用时常指儿子,因此在“女子”后加“子”形成双音词,专指女儿(参考《颜氏家训·风操》记载)。
历史演变
这一用法在先秦至南北朝文献中较为常见,后世逐渐被“女”“女儿”等词取代,但在礼制文献中保留。
现代汉语中,“女子”泛指女性(如“年轻女子”),而“女子子”作为特定历史词汇,仅用于学术或古籍研究场景,不再用于日常表达。
部分资料(如、2)提到“女子子”作为成语形容女性举止天真,但此解释缺乏权威文献支持,可能为引申或误读,建议以经典注疏为准。
白缟标兵不避汤火不杀苍牙餐饮弹疽调鹄地沥青独创对调翻引钱分省腐酒盖世英雄獦獠格苗公据害群之马豪忽恨不能圜邱豁閕接班人杰特经一失,长一智迥野九谷击棹凯悌库容临摄立然露两手乱业埋伏圈鸣哀鸣玉燕谬异男子排险飘泊漂亮朋友劈雷羌零牵位顷久嬛好靸鞵膳羞弞杻思怨送饭的通香木抟心壹志顽匪韦袍问发消泯袭履