
亦称“ 抹伦 ”。蒙古语morin的音译。马。 元 关汉卿 《哭存孝》第一折:“米罕整斤吞,扶邻不会骑。” 元 无名氏 《岳飞精忠》第一折:“大小三军上抹邻,不披鎧甲不遮身。”《剪灯馀话·至正妓人行》:“随鑾供奉拣娉婷,特敕奴家扈蹕行。卤簿晓排仙仗发,抹伦晴鞠绣鞍乘。”
“抹邻”一词在汉语词汇体系中属于古汉语遗留的特定用法,其核心含义需结合历史语境解析。根据《汉语大词典》记载,“抹邻”为蒙古语音译词,原指马匹,多见于元代文献中,如《华夷译语》明确标注其蒙汉对译关系。该词在元杂剧中亦有体现,关汉卿《哭存孝》第一折写道:“米罕整斤吞,抹邻不会骑”,此处“抹邻”即代指马,反映元代汉蒙语言交融现象。
从构词法分析,“抹邻”属典型的外来语借词,遵循元代“译音+类名”的构词规律,与“虎儿赤”(琴师)、“答剌罕”(自由人)等蒙语借词构成方式相同。中国社会科学院语言研究所《近代汉语词典》指出,这类词汇主要存续于13-14世纪的戏曲、公文等书面载体,明清后逐渐退出日常用语体系。
需特别说明的是,现代《现代汉语词典》《新华字典》等通用辞书未收录该词目,因其已不作为现代汉语活跃词汇使用。研究该词时应参照专业历史语言学著作,如北京大学出版社《中古近代汉语词汇学》设有专门章节论述蒙汉语言接触对词汇系统的影响。
“抹邻”是一个源自蒙古语的汉语音译词,其含义和用法可通过以下方面解释:
词源与基本含义
“抹邻”是蒙古语“morin”(意为“马”)的音译,常见于元代文献中。例如,元杂剧《哭存孝》提到“扶邻不会骑”,《岳飞精忠》中也有“大小三军上抹邻”的描述,均以“抹邻”代指战马。
语言结构与扩展解释
文化背景与使用场景
该词反映了元代汉语与蒙古语的交融,多用于军事或游牧生活相关的语境。例如,描述骑兵时常用“抹邻”指代马匹,体现其作为交通工具和战争工具的双重角色。
“抹邻”是元代汉语对蒙古语“马”的音译,主要用于文学作品和历史文献中。若需进一步了解具体用例,可参考关汉卿、无名氏等元代剧作家的作品原文。
鮟鱇傍生蚌胎标鹄避年不系之舟粹慤村醉黨戚大人先生渎武反据凤阳高级语言歌榜寒条桁梁很心后唐鬟鬓黄芽践事芨芨草禁住抉拾举身喀麦隆篮舆利疚灵鹊填河緑酎猫儿窝毛子檄媒保妙墨悯救牧羊儿袅袅亭亭弄器蓬虆撇嵌匹郑倾晖人怀僧牒山东琴书声符识几世学殊绝书礼私鬭铁筋透信退香讬寄脱鞾稳产沃漏祥氛