
[be apparently acquiescing while countrary-minded;be friendly apparently but in fact not;seemingly in harmony but actually at variance] 表面上很亲密而实际上怀有二心
(1).亦作“ 貌合心离 ”、“ 貌合行离 ”。表面上关系密切而实际上内怀二心。旧题 汉 黄石公 《素书·遵义》:“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。” 晋 葛洪 《抱朴子·勤求》:“口亲心疎,貌合行离。” 清 宣鼎 《夜雨秋灯录·得新忘旧》:“自有此宠復,神意即淡然,偶有酬对,亦只貌合神离耳。” ********* 《沉闷的欧洲与明朗的远东》:“于是 欧洲 反侵略的和平国家又一度表现着貌合神离的姿态,为侵略国家所快意。”
(2).表面相似而实质不一样。 清 陈廷焯 《白雨斋词话》卷一:“ 晏 欧 词,雅近 正中 ,然貌合神离,所失甚远。” 鲁迅 《且介亭杂文二集·题“未定草”二》:“其实世界上也不会有完全归化的译文,倘有,就是貌合神离,从严辨别起来,它算不得翻译。”
“貌合神离”是一个汉语成语,形容表面关系和谐,但实际内心疏离、各有打算的状态。以下为详细解释:
该成语深刻揭示了表象与本质的冲突,适用于文学、社会分析等多领域,提醒人们警惕虚伪的表象,追求真实的联结。
《貌合神离》是一个成语,常用来形容两个人表面上关系亲密,但心灵却相距甚远的情况。这个词所描绘的是一种人际关系中常见的现象。
《貌合神离》的部首是「言」(yán),它属于「言字旁」的一种。根据部首和笔画的组合,「貌」是一个由10画组成的汉字,「合」是一个由6画组成的汉字,「神」是一个由9画组成的汉字,「离」是一个由7画组成的汉字。
《貌合神离》这个成语最早出现在北宋文学家苏洵的《礼论集话》中。在这篇文章中,苏洵使用「貌合神离」来形容世界上的一些假冒伪劣事物以及人隐瞒真实感情的现象。
《貌合神离》的繁体字为「貌合神離」。
在古时候,「貌合神离」的写法有所不同,如「貌」可以用「冃」来代替,「离」可以用「隹」来代替。「貌合神离」写作「冃合神隹」。
他们两个一起出去旅行,看起来很恩爱,但实际上他们的关系早已经是《貌合神离》。
组词:貌似、合作、神秘。
近义词:虚与委蛇、虚伪。
反义词:情投意合、和谐。
白颈备厚鄙称不同彩山长兵铲削辰极摐金俶灵醋母草错然卒中带兵大家闺秀大脚色诞伐帝城供命归流海蛤胡星加官脸郊岛节署进攘开发银行坎劳纩绵苦酒沦漂门壻铭识南柯梦扑荡芊緜啓惎起锚轻减清坚青室青云意让梨软件包闪辉折么圣饼子神守四不像宿顿搪突贪遴提包提壶芦梯希汪然文昌香火祠仙罗显选