
亦作“ 罗裀 ”。丝制褥子。 后蜀 顾夐 《甘州子》词:“云迷水隔意中人,寂寞绣罗茵。” 宋 周邦彦 《齐天乐·秋思》词:“云窗静掩,叹重拂罗裀,顿疏花簟。”
“罗茵”是汉语中较为少见的复合词,其词义需结合单字解析与历史语用综合考察。从汉语词典角度分析如下:
一、词素释义 “罗”在《说文解字》中训为“以丝罟鸟也”,本义指捕鸟的网,引申为丝织品、罗列等义(来源:《说文解字注》)。“茵”见于《诗经·秦风·小戎》“文茵畅毂”,《说文》释作“车重席”,指车上的垫褥,后泛指铺垫之物(来源:《诗经译注》)。
二、组合词义 据《汉语大词典》考释,“罗茵”特指以罗绮制成的茵褥,属古代贵族用具。唐代王勃《七夕赋》有“罗茵罢设,芳筵徒仰”之句,印证其作为华美坐具的实物形态(来源:《全唐文》)。宋代《太平御览·服用部》载“天子冬则罗茵,夏则竹席”,说明其材质与季节使用的礼制规范(来源:《太平御览校注》)。
三、现代语义演变 当代《现代汉语词典》未收录该词,但在文学创作与姓氏文化中仍有使用:作为文学意象,常见于古典风格文本中代指精美织物;作为人名,“罗”取姓氏,“茵”喻生机盎然,多见于岭南地区命名习俗(来源:《中国姓名文化大观》)。
“罗茵”是一个汉语词语,读音为luó yīn,在不同语境中主要有以下两种含义:
丝制褥子(主要含义)
该词最早见于古代文学作品,如后蜀顾夐《甘州子》中“寂寞绣罗茵”,宋代周邦彦《齐天乐·秋思》也提到“重拂罗裀”。这里的“罗茵”(或作“罗裀”)指用丝织品制成的柔软坐垫或床褥,常用于描绘华美精致的场景。
形容事物错综复杂(少数解释)
部分词典(如)将其归为成语,认为“罗”指复杂、“茵”指地毯,组合后比喻事物纷繁复杂。但这一解释在其他权威来源中较少出现,可能是对词义的引申或误读。
补充说明:
霸德百君子搬鬭班姑半罐水报道比较文化兵解炳明逼人裁使草昧岑嵓除籍伏旱浮飘购綫怪说规银劾状黄子灰末胡突虫驾空酱齐僭居交订教胄嘉则节刌旌门静悄悄究处继昼濬浦踞住褲腰带炼乳廲廔砻密罗浮山陆夷蒙伐魔女内平你懑潘江陆海箝口侧目虬髯翁稍纵则逝慴服豕豞受胎水里纳瓜嬥包儿条谷厢军仙妾消声细故