墐户的意思、墐户的详细解释
墐户的解释
涂塞门窗孔隙。《诗·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。” 孔颖达 疏:“墐户,明是用泥涂之,故以墐为涂也。” 宋 苏轼 《秋阳赋》:“居不墐户,出不仰笠,暑不言病,以无忘秋阳之德。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》:“披裘御雪,墐户避风。” 贝青乔 《冬窗杂兴》诗:“涛声万壑沸乔松,墐户围炉逸兴浓。”参见“ 墐 ”。
词语分解
- 墐的解释 墐 ì 用泥涂塞:“塞向墐户。” 沟上的路。 掩埋:“行有死人,尚或墐之。” 笔画数:; 部首:土; 笔顺编号:
- 户的解释 户 ù 一扇门,门:门户。窗户。户枢不蠹。夜不闭户。 人家:户口。户主。门户之见(亦指派别上的成见)。 会计部门称账册上有业务关系的团体或个人:户头。开户。 门第:门当户头。 姓。 笔画数:; 部首
专业解析
墐户的详细释义
“墐户”是一个古汉语词汇,其核心含义是指用泥土涂抹、封闭门窗缝隙的行为。具体解析如下:
-
字义与行为解析:
- 墐 (jìn):本义指用泥土涂塞、涂抹。《说文解字》释为“涂也”。其动作对象通常是墙壁、门窗的缝隙。
- 户 (hù):泛指门,也可指单扇的门或窗户。
- 墐户:因此,“墐户”作为一个动宾结构的词语,字面意思就是用泥土等材料涂抹、堵塞门户(门窗)的缝隙。这是一种古老的御寒、防风、防虫的措施,尤其在冬季来临前进行。
-
目的与背景:
- 其主要目的是为了抵御严寒、阻挡寒风、防止害虫侵入。在古代,尤其在北方或较为简陋的居所中,门窗的缝隙较大,直接用泥土(有时混合草屑等)涂抹缝隙是最经济实用的保温防风方法。这反映了先民适应自然、改善居住环境的智慧。
-
语义引申与文化内涵:
- “墐户”常与冬季的准备相联系,象征着岁寒将至,人们为过冬做准备。它不仅仅是一个具体动作,也带有准备御冬、安居度岁的文化意象。
- 在文学作品中,“墐户”有时也用来形容隐居或与外界隔绝的状态,取其“封闭门户”之意。
-
典籍出处与权威引用:
- 该词最著名的出处是《诗经·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。” 这句诗描绘了先民在岁末清除垃圾、熏走老鼠、堵塞北窗、用泥涂抹门缝以准备过冬的场景。这是理解“墐户”最直接、最权威的文献依据。《汉语大词典》等权威辞书对“墐户”的释义均以此为本源。
- 来源:《诗经·豳风·七月》(中国最古老的诗歌总集,儒家经典之一)。
- 来源:《汉语大词典》(中国规模最大的汉语语文词典,由众多语言学家编纂,具有极高的学术权威性)。
-
现代使用:
- 在现代汉语中,“墐户”作为一个独立的词汇已非常罕用,主要出现在对古籍的解读、研究古代社会生活或文学创作的语境中。其含义被更具体的现代词汇(如“糊窗户缝”、“封门缝”)所替代。然而,它所承载的文化内涵和历史信息仍然具有价值。
“墐户”指古人用泥土涂抹、堵塞门窗缝隙以御寒防风的行为,源自《诗经》,是古代劳动人民应对严冬的生活智慧体现,后亦引申出准备过冬或隔绝外界的文化意象。其权威释义主要基于《诗经》原文及《汉语大词典》等专业辞书。
网络扩展解释
“墐户”是一个古汉语词汇,其核心含义为用泥土等材料涂塞门窗的缝隙,主要用于防寒或防虫鼠。以下是详细解释:
基本释义
- 字面构成:“墐”指用泥涂抹,“户”即门窗。合指用泥土封闭门窗孔隙。
- 用途:古代建筑门窗缝隙较大,冬季或寒冷时节,人们用泥巴、草料等材料填补缝隙以保暖,同时防止虫鼠侵入。
文献出处与用法
- 《诗经·豳风·七月》
最早记载于“穹窒熏鼠,塞向墐户”,描述古人堵塞鼠洞、封闭门窗以御寒过冬的场景。
- 苏轼《秋阳赋》
“居不墐户,出不仰笠”一句,反用“墐户”表达秋阳温暖无需闭户的闲适。
- 清代纪昀《阅微草堂笔记》
“披裘御雪,墐户避风”进一步印证其御寒功能。
与“磵户”的区别
需注意“墐户”与“磵户”(jiàn hù)的区别:
- 磵户:指山谷中的居所,多用于隐逸诗文(如王维《辛夷坞》“磵户寂无人”),与“墐户”无直接关联。
现代应用
如今“墐户”已非常用词,多出现在古籍研究或文学创作中,用于还原古代生活场景或增强文言语感。
别人正在浏览...
办得到并翦补摄儳互程効吃大锅饭雌逊定场二鼓发愧葛覃功作互动诲人不惓匠费交托娇纵劫舍饥慌矜察极谱拘苦勘实筐子阔荡乐方累累流蠹龙跃漫尔马商免赦密翳男巫拏手蹑寻清虚洞府青衣节级勤厚畦田秋扇见捐桑蚕丝三数上情饰好市俚孙犁太乙宫谈剧腾倒苕华退藏于密驮价唯妙唯肖霞表下马碑宪臣象道闲谈谢亲