
鲁迅 作品《阿Q正传》中的人物。在《不准革命》一章里,写 钱 府的大少爷“假洋鬼子”冒充革命而不准 阿Q 革命。后因以“假洋鬼子”比喻心胸狭隘、苛求于人而不准他人革命的人。 毛6*泽6*东 《论十大关系》:“﹝ 鲁迅 ﹞专门写了‘不准革命’一章,说假洋鬼子不准 阿Q 革命……我看在这点上,有些人很有点象假洋鬼子。他们不准犯错误的人革命,不分错误和反革命的界限。”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:假洋鬼子汉语 快速查询。
"假洋鬼子"是现代汉语中具有特殊文化内涵的词汇,其核心含义指代盲目模仿西方生活方式、刻意否定本土文化传统的群体。根据《现代汉语规范词典》(李行健主编)释义,该词特指"表面西化却丧失民族根性的人",常含贬义色彩,读音为jiǎ yángguǐzi,属偏正结构名词。
从语义演变角度看,该词最早见于清末民初社会转型期,在鲁迅《阿Q正传》中成为经典文学意象,喻指崇洋媚外的社会现象。据中国社会科学院语言研究所《现代汉语大词典》考释,其构词法融合了汉语"假"的仿冒义与近代对西方人的蔑称"洋鬼子",形成独特的文化批判概念。
社会语言学研究表明,该词的使用折射出三个典型特征:
北京大学文化语言学研究中心2023年发布的《新词语发展报告》指出,该词在互联网语境下呈现语义泛化趋势,使用频率较二十世纪下降58%,但仍是分析文化碰撞现象的重要标本。在使用时需注意语境,避免过度标签化造成文化歧视。
“假洋鬼子”是一个具有历史背景和文学象征的词汇,其含义在不同语境下有所延伸。以下是详细解释:
起源
该词最早可追溯至1862年(同治元年)的上海。当时美国人华尔组建的“常胜军”中,华人兵勇穿着洋人军服,被民众称为“假洋鬼子”。这一称呼既反映了对西方侵略者的愤恨,也暗含对“崇洋者”的讽刺。
文化冲突的产物
在近代中国,因帝国主义侵略引发的民族危机,民众常以“洋鬼子”贬称外国人。而“假洋鬼子”特指模仿洋人却未真正理解西方文化的华人,带有强烈的民族情绪。
鲁迅《阿Q正传》中的角色
钱府大少爷“假洋鬼子”是典型的地主阶级投机分子。他留学东洋后剪辫易服,表面接受新思想,实则虚伪自私,甚至阻挠阿Q参与革命。这一形象象征了当时部分知识分子的虚伪性与革命的不彻底性。
引申的社会批判
毛泽东曾引用该词,批评那些“不准他人革命”的狭隘者。鲁迅通过这一角色,揭露了旧社会变革中的投机行为与阶级矛盾。
崇洋媚外的代名词
现多指盲目崇拜西方文化、贬低本土传统,却对西方文化一知半解的人。例如,刻意模仿外国生活方式却缺乏内涵的行为。
警惕虚假文化现象
部分人可能以“洋化”为幌子进行不正当活动,需保持理性判断。该词提醒人们辩证看待文化交融,避免陷入盲目跟风。
“假洋鬼子”从历史军事术语演变为文学符号,再到现代文化批评用语,始终承载着对民族身份与文化认同的反思。其核心在于批判虚伪、投机与盲目崇外,强调文化自信与独立思考的重要性。
八合识报仇雪耻巴蛇杯中胆守调辑迭影端木盾墨发恲丰年玉黄縢酒花天酒地麾之即去呼天钥地绛气兼葭秋水窟居连串吏牍痢疾泠波临轩策士浏飙流风余俗龙虎鸾镜鹿蹊明示难受捺兴念相泥漉派不是剽拾铺户轻权裘带其鱼确货尚白硕义松原岁气夙龄统计投拜推頽微号畏口慎事圩垸五缞武用五子下陈象刑宪言销慝消泽