
见“ 交交关关 ”。
“交交关”是汉语中一个具有复合语义结构的词汇,其核心意义可从词素拆分和古汉语用法两方面解析。从构词法看,“交”在《说文解字》中释为“交胫也”,引申为交叉、关联、互相作用;“关”在《玉篇》中注为“通也”,含有关联、枢纽之意。两字叠加构成“交交关”,可理解为事物间多层次、多角度的紧密联系状态。
该词在方言文献中有特殊用例。例如清代吴语文献《海上花列传》中,“交关”单独使用表示“非常、很多”,而“交交关”则通过叠字强化程度,形容事物错综交织的样态。现代语言学研究中,《汉语方言大词典》将其归类为“叠音式复合副词”,强调动作或状态的反复性与复杂性。
从权威词典考据,《汉语大词典》未直接收录“交交关”词条,但“交关”词条下注有“互相牵连”义项,可佐证其构词逻辑。建议具体语境中需结合上下文判断,如“脉络交交关”指系统要素的网状关联,“人事交交关”则暗示人际关系的错综复杂。该词的语义演变体现了汉语从单字表意向复合词精细化表达的发展规律。
“交交关”是一个具有多重含义的词语,具体解释需结合语境和来源:
基本含义
形容人与人之间关系密切,互相帮助、支持的情景,强调互动与联系。
结构与发音
由两个“交”字和一个“关”字组成,拼音为jiāo jiāo guān。其中“交”表示“互相”,“关”指“关系”。
使用场景
多用于描述亲密的朋友、亲人或团队合作中的默契关系,例如:
“他们交交关多年,始终彼此扶持。”
含义差异
在部分方言(如吴语)中,“交交关”是“交交关关”的简写,表示“许许多多”,强调数量庞大。例如:
“公园里人交交关。”(人非常多)
词源说明
该用法源自方言叠词形式,通过重复“交关”加强语气,与成语的含义无直接关联。
板税博备蟾窟陈后主敕警尺一板抽丰出份子妲己斗絶風井凤梨根本法估校海飓魟科洪庥鸿庥黄山皇轩晃瀁见所未见结绮阁急留古鲁矜愍鸠车举步如飞卡秋莎两忙税涖盟灵诛遴委陋举律切谬品宁为鸡口,毋为牛后旁孚破家契爱谯让齐给阙里麴引钱攘臂一呼觞行十拗书信馆殊悬曙钟酸鸣随在脱套外场面潙汭文件寤迁乡账邪辞谢医