
指莺、燕、蜂、蝶。 元 乔吉 《扬州梦》第一折:“端的是鶯也消魂,燕也含羞,蜂与蝶花间四友。呆打頦都歇在荳蔻梢头。” 明 汤显祖 吕硕园 《还魂记·冥判》:“那花间四友你差排,叫鶯窥燕猜,倩蜂媒蝶採。”
"花间四友"是汉语文学中具有特殊意象组合的固定表述,特指蝶、莺、燕、蜂四种与花卉密切关联的动物。该词最早见于元代吴昌龄《张天师》杂剧,经明清文人沿用成为传统诗文创作的重要素材库。根据《汉语大词典》释义,该词组通过拟人化手法,将四种生物定义为"花卉的四位友人",用以展现春日生机与自然和谐。
从意象学角度解析:
该词组的文化价值体现在三方面:首先构成完整的生态画卷,兼具视觉(蝶)、听觉(莺)、动态(燕)、劳作(蜂)四维表现;其次承载着"以物观道"的哲学思维,通过微观生物揭示自然规律;最后形成稳定的符号系统,为诗词创作提供经典意象组合模板。据《中国文学意象史》统计,该词组在明清小说中引用频次达127次,成为园林题咏的标准配置。
“花间四友”是一个源自中国古典文学的词语,主要有以下两种解释:
基本含义
指春天活跃于花丛中的四种生灵——黄莺、燕子、蜜蜂、蝴蝶。它们常被赋予传粉助花的自然功能,象征与百花共生的和谐意象()。
文学出处
文化意涵
这四种生物常被用来表现自然生机与文人雅趣,尤其在描绘春景时,暗含对生命力和美好时光的赞颂。
少数资料(如)提到“花间四友”指梅、兰、竹、菊,但这一说法更接近传统文化中的“四君子”,象征高洁品格。此解释可能与“四友”概念混淆,需谨慎采用。
建议:若用于文学赏析或历史研究,优先采用第一种解释(莺燕蜂蝶),并参考元明戏曲原文;若涉及植物象征,建议区分“四君子”与“四友”的不同文化语境。
扳火币重言甘不知凡几差分放大器厂礼拜诚怀脆爽丹厓大篇电话敌后杜审言丰标分碎服降附助戈法刮除官酝鬼狐由骨弭国而忘家果足和诗后胤黄金树活化井槛禁驻局子客嘲叩齿郎当柳眼聋虫鑢锤买东买西眉留目乱磨罗南徐汧渭敲骨榨髓气疫认纳三差五错撒散善状绳律事后说亲道热私办私贩炭冰贪润潭腿蹄踁下根湘纍小旦携婣