
盘缠,旅费。《新编五代史平话·梁史上》:“ 曹州 是咱每故乡,待奔归去,又没果足,怎生去得?”《宣和遗事》前集:“那 杨志 为等 孙立 不来,又值雪天,旅涂贫困,缺少果足,未免将一口宝刀出市货卖。”
“果足”是一个汉语词语,主要含义为盘缠或旅费,常见于古代文献中。以下是详细解释:
基本释义
“果足”指旅途所需的费用,即现代汉语中的“路费”或“盘缠”。例如《新编五代史平话》中提到:“曹州是咱每故乡,待奔归去,又没果足,怎生去得?” 此处的“果足”即指缺乏回乡的旅费。
文献用例
注意混淆
部分资料(如)提到“果足”可引申为“果实充实”或“事物丰满”,但这一解释缺乏权威文献支撑,可能是现代误用或引申义。主流含义仍以“旅费”为主。
“果足”属于古语词汇,现代使用较少,需结合上下文判断其具体指向。如需引用,建议优先参考《五代史平话》《宣和遗事》等古典文献。
《果足》是一个中国成语,含义为事物已经达到了完满或圆满的境地。通常用来形容成就非凡、达到了预期目标或取得了***************。
《果足》一共由两个字组成。拆分部首为木(左边一根竖起来的线段),加上右边的小足字。《果足》一共有10画。
《果足》最早出现于《周易》的《系辞》中:“故曰果。”曾被古代学者用来解释“果”字的义理,引申出成语《果足》。
《果足》的繁体字为「果足」,拼音为guǒ zú。
在古时,汉字写法与现代有所不同。《果足》的古时写法为「果足」。
1. 十年的努力终于有了好的结果,他的努力可以说是“果足”了。
2. 他在比赛中发挥出色,最终取得了“果足”的胜利。
果定、果决、果敢、果然、满腹经纶、满载而归
圆满、达到目标、成就辉煌、事成如愿
未果、不圆满、未达成、功败垂成
【别人正在浏览】