
《汉书·扬雄传下》:“时 雄 方草《太玄》,有以自守,泊如也。或謿 雄 以玄尚白,而 雄 解之,号曰《解謿》。其辞曰:客謿 扬子 曰:……意者玄得毋尚白乎,何为官之拓落也。”后因以谓别人的嘲笑。謿,同“ 嘲 ”。 元 张翥 《蜕庵岁晏百忧熏心排遣以诗》之三:“无地营家食,何心解客嘲。”
“客嘲”是一个源自古代汉语的复合词,其含义需从字义和文体背景两方面理解:
一、字义解析
“客”
指宾客、外人或假托的对话者。在特定文体中,“客”常作为发问或质疑的一方出现,并非实指具体人物,而是一种修辞设问的角色。
来源:《说文解字》释“客”为“寄也”,引申为外来者;《汉书·扬雄传》注“客”为设难之人。
“嘲”
本义为讥笑、戏谑,引申为诘难、辩驳。此处强调以诙谐或尖锐的语言提出质疑。
来源:《说文解字》释“嘲”为“谑也”;《玉篇》注“嘲”为“言相调也”。
二、文体背景与词义
“客嘲”特指一种古代论辩文体——以虚拟的“客”之口提出嘲讽或诘难,再由作者予以回应。其核心含义为:
“假托他人之口进行讥讽问难,并以此引发正式辩答的写作手法。”
此类文体肇始于西汉扬雄的《解嘲》(见《汉书·扬雄传》),文中虚构“客”嘲讽扬雄不善仕进,扬雄遂作长篇答辩。后世仿作如班固《答宾戏》、韩愈《进学解》等,均沿用“客嘲-主答”的框架,形成“对问体”杂文传统。
三、权威文献例证
扬雄《解嘲》开篇:
“客嘲扬子曰:‘……何为官之拓落也?’”
(注:此处“客嘲”作动词,意为“宾客嘲讽”)
文体学定义:
清代姚鼐《古文辞类纂》将“对问体”归为“辞赋类”,指出其结构为“设客难己,己乃解释”,凸显“客嘲”的修辞功能。
四、现代使用与语义演变
现代汉语中,“客嘲”作为独立词汇已罕用,但作为文体术语仍见于古典文学研究,专指上述论辩模式。需注意其与普通“嘲讽”的区别:
“客嘲”是预设的修辞策略,服务于作者的深层辩理意图;而一般“嘲讽”仅为单向讥刺。
结论
“客嘲”是由古代文体实践凝固而成的复合词,本质是通过虚构对话者(客)的诘难引发主旨申辩的写作范式,承载了传统文论的互动思辨精神。其权威释义需结合《汉书》《昭明文选》等典籍中的文体实例及《文心雕龙·杂文》等理论文献综合界定。
“客嘲”是一个汉语词语,读音为kè cháo,其含义和用法可从以下几个方面详细解释:
“客嘲”最早出自《汉书·扬雄传下》。记载中,扬雄撰写《太玄》时,因文风晦涩、官职低微而受到他人嘲笑(如“或謿雄以玄尚白”),他为此作《解謿》回应。这里的“謿”同“嘲”,指他人的讥讽。
元代张翥在诗中写道“无地营家食,何心解客嘲”,借“客嘲”表达对世俗讥讽的无奈。此用法延续了《汉书》中的本义。
“客嘲”与“解嘲”常成对出现,后者指回应他人嘲笑的行为(如扬雄的《解謿》)。两者共同体现古代文人应对舆论的典型态度。
如需进一步了解古籍原文或现代用法差异,可参考《汉书》或权威汉语词典(如汉典、查字典)。
哀鸿遍地阿妹霸说变泰叱罗痴云騃雨刺环村邑挫动捣虚登损第宅凡尘方表方局烦缓翻卷发羌焚帛纷更更嬗亘古黑彝花把势黄大进进出出蠲贷聚敛无厌开厂晾干密蒙明知故问没奈何木头人捏素披子潜遘惬怀亲宠圈地鹊反鸾惊取济劬劳之恩忍受柔刚升堂入室水曹厮儿沓墨贴平体干推析驼价望火马韦编三绝威怀无暨孝恭小院