
黑水洋 的简称。 清 袁枚 《新齐谐·天妃神》:“ 乾隆 丁巳,翰林 周鍠 奉命册立 琉球国 王,行至海中,颶风起,飘至黑套中,水色正黑,日月晦冥,相传入 黑洋 ,从无生还者。”参见“ 黑水洋 ”。
"黑洋"并非现代汉语常用词汇,在权威的现代汉语词典(如《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》)中未见收录。其含义需结合具体语境和历史、方言用法来理解,主要有以下两种解释:
指称黑糖(红糖)的方言用语(主要见于闽南语等方言区)
历史或特定语境下的隐语/旧称(现已罕用)
"黑洋"不是一个标准的现代汉语词汇。其含义需分情况理解:
如需最准确的理解,必须结合该词出现的具体上下文(地域、时代、文本类型)来判断。
“黑洋”是一个历史地理术语,其含义和用法可综合以下信息解释:
“黑洋”是“黑水洋”的简称,主要用于古代航海文献中,特指中国黄海部分海域的深水区域。根据记载,宋元时期航海者将黄海按水深和颜色划分为三部分:黄水洋(近岸浅水含沙区)、青水洋(中等深度水域)、黑水洋(水深呈深蓝色的海域)。黑洋即指北纬32°-36°、东经123°以东的深水区。
清代袁枚在《新齐谐·天妃神》中提到,乾隆年间翰林周鍠出使琉球时遭遇飓风,漂流至“黑套”(即黑洋),因水色深黑、日月无光,被视为险境,传说“从无生还者”。这反映了黑洋在古代航海中的危险性和神秘色彩。
现代方言中,“黑洋”偶见于特定词汇组合,如“黑洋酥”(猪油与黑芝麻粉混合的食品),但此用法与历史地理术语无直接关联,需结合具体语境理解。
需注意“黑水洋”在不同时期的范围可能变化,且与“黄水洋”“青水洋”共同构成古代航海者对黄海的认知体系。现代海洋学中已不再使用此类分类。
该词核心含义为古代航海术语,指代黄海深水区;现代特殊用法需谨慎区分。如需进一步考证,可查阅《新齐谐》原文或海洋史相关研究。
餐霞客诚烈秤色春律大芒落丹箓德句丁氏粟定子读后感罚典反惑扶助贯革龟筒河女之章黄草布讙谑活身见势不妙蛟川郊逆交语矫语秔穄里库澟澟磷虾埋铭面骨牝鸡坯销强悍敲冰玉屑清身穷褲瑞图桑妇三千世界轖结嬗更擅业韶妙折纳声干扰深山长谷首秋属对顺时而动岁代所得宿雪调处通风通否王驾晩老子婉转先构缃缥