
黑水洋 的簡稱。 清 袁枚 《新齊諧·天妃神》:“ 乾隆 丁巳,翰林 周鍠 奉命冊立 琉球國 王,行至海中,颶風起,飄至黑套中,水色正黑,日月晦冥,相傳入 黑洋 ,從無生還者。”參見“ 黑水洋 ”。
“黑洋”是一個曆史地理術語,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
“黑洋”是“黑水洋”的簡稱,主要用于古代航海文獻中,特指中國黃海部分海域的深水區域。根據記載,宋元時期航海者将黃海按水深和顔色劃分為三部分:黃水洋(近岸淺水含沙區)、青水洋(中等深度水域)、黑水洋(水深呈深藍色的海域)。黑洋即指北緯32°-36°、東經123°以東的深水區。
清代袁枚在《新齊諧·天妃神》中提到,乾隆年間翰林周鍠出使琉球時遭遇飓風,漂流至“黑套”(即黑洋),因水色深黑、日月無光,被視為險境,傳說“從無生還者”。這反映了黑洋在古代航海中的危險性和神秘色彩。
現代方言中,“黑洋”偶見于特定詞彙組合,如“黑洋酥”(豬油與黑芝麻粉混合的食品),但此用法與曆史地理術語無直接關聯,需結合具體語境理解。
需注意“黑水洋”在不同時期的範圍可能變化,且與“黃水洋”“青水洋”共同構成古代航海者對黃海的認知體系。現代海洋學中已不再使用此類分類。
該詞核心含義為古代航海術語,指代黃海深水區;現代特殊用法需謹慎區分。如需進一步考證,可查閱《新齊諧》原文或海洋史相關研究。
《黑洋》是一個漢字詞語,形容黑暗和兇險的大海。這個詞源于中國古代的傳說和神話故事。根據傳說,黑洋是地球深深的海底,覆蓋着一片漆黑,充滿了無邊的惡勢力。
根據漢字的構造,我們可以将《黑洋》拆分為如下部首和筆畫:
在傳統的繁體字中,《黑洋》的寫法和簡體字一樣。古代漢字的寫法可能有所變化,但是它們的基本形狀仍然相似。
以下是一些使用《黑洋》的例句:
組詞:黑暗、海洋、黑夜、黑色、黑石。
近義詞:黑海、暗海、幽暗之洋。
反義詞:碧海藍天、明亮。
【别人正在浏覽】