
元 代俗语。泛指小婢女。 元 杨暹 《刘行首》第二折:“莲儿盼儿,説与你姐姐梳妆打扮了,衙门里唤你官身哩!” 元 无名氏 《渔樵记》第二折:“莲儿盼儿……相公来家也,接待相公!”
“莲儿盼儿”是元代俗语,专指身份低微的小婢女,常见于元杂剧对白中,用于呼唤或指代侍女。以下是综合解释:
词源与含义
该词最早见于元代戏曲作品,如杨暹《刘行首》第二折提到“莲儿盼儿,说与你姐姐梳妆打扮了”,以及无名氏《渔樵记》第二折中“莲儿盼儿……接待相公”。两处均以双音节的叠词形式指称年轻侍女,带有口语化特征。
社会文化背景
元代戏曲中常用此类叠词代称婢女,如“梅香”“春香”等。“莲”“盼”可能取自婢女常用名,通过重复增强亲切感,反映当时对侍女群体的泛称习惯。
语言结构特点
作为四字短语,“莲儿盼儿”由两个“儿化音”词组并列构成,符合元代北方方言特点。这种构词法在近代汉语中常用来表示某类人群,如“贩夫走卒”。
文学应用场景
杂剧台词中使用该词多为主人对婢女的呼唤,或提示其服侍主人梳妆、迎客等日常事务,凸显侍女在家庭中的从属地位。
扩展说明:需要注意的是,虽然现代汉语中“莲”“盼”有美好寓意,但在此特定词组中已演变为身份符号,不带有字面含义。类似用法可对比《西厢记》中的“红娘”代指媒人。
《莲儿盼儿》是一个具有浓厚文化氛围的词语,它指的是纯真无邪、单纯善良的女孩子。这个词语通常用来形容年轻女孩的美好品质和可爱形象。
《莲儿盼儿》可以拆分为:"千"部首和13画。
这个词语来源于古代民间的描述方式。在中国传统文化中,莲花被赋予了纯洁、高尚的象征意义。儿童或者少女被称为"儿",因为他们通常具有纯真善良的品质。结合莲花的美丽与纯洁,"莲儿"诞生了,用来形容女孩子的美好特质。
《蓮兒盼兒》是《莲儿盼儿》的繁体字写法。
在古代汉字的写法中,"莲"的旧字形是"蓮","儿"的旧字形是"兒","盼"的旧字形是"洞",所以可以写作"蓮兒洞兒"。
小明家的女儿是个莲儿盼儿,懂事又乖巧。
莲花、莲叶、莲香、盼望、盼心等。
天真无邪、纯真可爱、单纯无邪。
狡诈、刁钻、阴险。
安抚安时处顺懊伤败像陛衞不圆草窠侧面超级大国崇乱垂衣裳蠢悍出师无名葱緑蹙球打顿,打顿儿大姐姐雕紊斗口锻柳頫览共同体孤辰国宝火上浇油胡唚奖学金计斗负才迳会九酝捐位君子一言,快马一鞭伶牙俐嘴六宇论集轮甲旅舍摩勒牧倅暮夜先容旁瞻陪推膨化噗嗤毬毬蛋蛋缺逸扇形绶囊叟兵岁金损心唆弄淘井天妇罗贴润剔犀委令向日葵想望丰采嚣涂