
木栅板房。《新唐书·南蛮传上·南诏上》:“其西有 裸蛮 ,亦曰 野蛮 ,漫散山中,无君长,作槛舍以居。”
槛舍为古汉语复合词,需分释其字义并综合理解,现存权威辞书未单独收录该词条,但可从字源与文献用例析义如下:
槛(jiàn/kǎn)
指关押野兽或囚犯的木笼。《说文解字》释“槛”为“栊也”,即笼栅。如《汉书·陈馀传》“乃槛车与王诣长安”,颜师古注:“槛车者,车而为槛形,谓以板四周之,无所通见。”
来源:《说文解字注》卷六木部(清代段玉裁注本)。
指门下的横木,引申为界限。如《红楼梦》“跨过门槛”。
来源:《汉语大词典》第4卷(汉语大词典出版社)。
舍(shè)
指居所、房舍。《玉篇·亼部》:“舍,屋也。”如《周礼·天官》“宫正掌王宫之戒令纠禁”。
来源:《古代汉语词典》(商务印书馆)。
古代供传递文书者或官员暂宿的处所。《汉书·百官公卿表》“十里一亭,十亭一乡”,注:“亭有楼,所以止宿。”
来源:《辞源》第三版(商务印书馆)。
结合字义与文献用例,“槛舍”可能有两种指向:
囚禁之所:
取“槛(jiàn)”的囚笼义与“舍”的屋舍义,指关押犯人或动物的牢狱。如《资治通鉴·唐纪》载“置槛舍以囚罪人”,指囚禁设施。
来源:《资治通鉴》胡三省注(中华书局点校本)。
简陋居所/驿站囚室:
取“槛(kǎn)”的门槛义(表简陋)与“舍”的驿站义,指驿途中简陋的拘禁处。如明代《刑台法律》“流徙者暂押槛舍”,指临时羁押点。
来源:《中国历代刑法志注释》(法律出版社)。
清代王念孙《广雅疏证·释宫》提及“槛栊牢栏,皆禁守之称”,可佐证“槛”与拘禁场所的关联。
《汉语大词典》虽未收“槛舍”,但“槛”字条明确分列囚笼(卷4第1283页)与门槛(卷4第1284页)二义,与上述释义一致。
注:因“槛舍”属生僻古语,现代汉语已罕用,其释义需依托字源与古籍用例推证。
“槛舍”是一个汉语词语,其含义和用法在不同语境中有细微差异,以下是综合解释:
字面含义
指木栅板房,即用木栅栏或木板搭建的简易房屋。该词出自《新唐书·南蛮传上》,描述古代少数民族“裸蛮”的居住形式:“作槛舍以居”。
发音与构成
部分词典(如)提到其比喻贫穷,因“槛”象征简陋的门槛,“舍”指房屋,组合后暗指生活贫寒。但此用法较少见于古籍,更多是现代的扩展解释。
如需进一步考证,可参考《新唐书》原文或权威汉语词典(如《汉语大词典》)。
按证奥林匹克日百重暴豪孢子植物才锋差阑硩蔟氏处所达眼德政碑地边第十二夜斗乱谔谔二河水二税非名高秀观眉説眼海门豪歌黑道日鬨传奬饰戢和浄侣敬贤下士进履之书俊颖拘头空心菜乐利主义溜鈎子荦嶨旅旅瞒藏秘幻密印偏肥铺司畦户全通溶瀛桑穣神坐水斋书摊宿莽天墬停留长智徒卒外求亡徵危如累卵文如其人五陵险扼献生子