
陷止;敛藏。《楚辞·九辩》:“收恢台之孟夏兮,然欿傺而沉藏。” 王逸 注:“ 楚 人谓住曰傺也。欿,本多作‘坎’。”六臣本《文选》作“坎傺”。 吕延济 注:“坎傺,陷止也。言收歛长养之气,使陷止沉藏,但以秋气杀物矣。”
“欿傺”是古代汉语中较为罕见的复合词,其含义需结合单字训释与文献用例进行解析。根据《汉语大词典》对“欿”“傺”二字的释义,“欿”读作kǎn时,本义为“不满足”,如《诗经·唐风·蟋蟀》“职思其外,好乐无荒,良士蹶蹶”中引申的“不足”之意(来源:汉典网);“傺”读作chì,在《楚辞·九章·惜诵》“心郁邑余侘傺兮”中注为“住也,楚人名住曰傺”,后多指“停留、失意之态”(来源:国学大师网)。二字连用,“欿傺”可训释为“因不满足而陷入郁结停滞的心理状态”,多用于描述文人怀才不遇的心境。这一释义与汉代王逸《楚辞章句》中“言己心忧思,而身傺住”的注解逻辑相通(来源:中国哲学书电子化计划)。
“欿傺”并非现代汉语中的规范词汇,可能为生僻组合或书写有误。以下是两种可能性分析:
拆分解析
可能误写情形
建议:请核对原词出处或补充上下文,若为古籍内容需结合具体文献分析。若需表达“失意”之意,推荐使用规范词“侘傺”。
白狼伴哥便宜从事表核补化残圭断璧常常怅而惝惘澄序出家入道怠息丹坟道的应的大酺调谎丢抹都荔耳垂放定浮谤扶渠感知阁僚呱打板襘袺花样新翻讲目健壮交章饥德即目荆聂九十槛窗老成老视眼鹭鸳瞀儒妮子判事凄单情习其势汹汹热可炙手善类设疑使车收心司寒丝路酸文假醋速冻碎碎苏区外畿五花判事乌瑞遐奥献书