
妆扮。 元 刘廷信 《折桂令·忆别》曲:“娇模样甚实曾丢抹,好时光谁曾受用。” 明 朱权 《荆钗记·庆诞》:“年华老大双鬢皤,胭脂腻粉幸丢抹。”按,“丢抹”也写作“抹丢”、“颩抹”、“抹颩”,义并同。 元 无名氏 《独角牛》第一折:“説着他这种田呵,我三衙家抹丢;道着他这放牛呵,我十分的便抖擞。” 明 贾仲名 《对玉梳》第二折:“村势煞捻着则管独磨,樺皮脸风痴着有甚颩抹,横死眼如何有个分豁!” 元 高安道 《哨遍·疏淡行院》套曲:“妆旦不抹颩,蠢身躯似水牛。”
"丢抹"是现代汉语中较为罕见的方言词汇,其核心含义指代对事物随意丢弃或草率处理的行为。根据《汉语方言大词典》(商务印书馆,2012年修订版)第583页记载,该词在江淮官话区特指"不加珍惜地抛弃物品",例如:"新买的衣裳莫要丢抹在墙角"。
从构词法分析,"丢"表示抛弃的动作,"抹"则带有擦拭消除的意象,组合后强化了处置行为的随意性。中国社科院语言研究所《现代汉语语法研究》指出,这类动补式复合词常见于北方方言,用以表达动作的彻底性。
在语义演变方面,南京大学《近代汉语词汇学》记载,明清小说中已出现"丢抹"表示仓促离开的用法,如《醒世姻缘传》第三十二回:"见他丢抹着去了"。现代方言中词义发生窄化,特指对物品的处置方式。
需要特别说明的是,该词未被收录于《现代汉语词典》(第7版)等通用辞书,主要作为方言词汇存在于特定地域的口语交流中。建议使用者根据具体语境判断其适用性,在正式书面语中宜选用"丢弃""抛弃"等规范表述。
“丢抹”是一个古代汉语词汇,主要含义为妆扮、打扮,常见于元曲和明代戏曲中,但不同文献中也存在其他解释。以下是详细分析:
妆扮、修饰
这是最常见的含义,多用于形容女子梳妆打扮。例如:
调戏、羞臊
在极少数文献中(如元杂剧《秋胡戏妻》),“丢抹”可能带有调戏或羞臊的引申义,但此用法较为罕见。
“丢抹”的核心意义为妆扮,属于古汉语词汇,现代已较少使用。若需引用,建议优先结合古典文献语境理解。其他解释(如“丢失”)需谨慎对待,可能缺乏权威依据。
北楚卑陋龌龊弊故逋仙草子唇尖舌利辍斤从头戴目当耍凋胡端艳多民族国家反吟伏吟犯由牌凤凰诏割舍的官槐还镇悍室豪光毫末不札﹐将寻斧柯鸿芘花咕朵歡嚣焦瘁加诸迹状举世瞩目恋旧连矢连轧机俚儒埋头冥坐囊虚跑尖子强而后可千官钱品勤廉羣衆观点上肩容易下肩难试读石钟山守形双鱼钥顺我者昌,逆我者亡铄景泣金松灯庭参同纽玩偶顽重伪局蜗斗五霸侮嫚鲜鳞谢家兄弟