
辑集翻译。 裘廷梁 《论白话为维新之本》:“农书商书工艺书,用白话辑译,乡僻童子,各就其业,受读一二年,终身受用不尽。” 鲁迅 《集外集拾遗·<静静的顿河>后记》:“卷首的事略,是从 德国 辑译的《新俄新小说家三十人集》的附录里翻译出来的。”
“辑译”是一个汉语复合词,结合“辑”与“译”的含义,其解释如下:
辑译指对多种来源的文献或资料进行收集整理(辑)后,再进行翻译(译)的过程。它强调两个核心步骤:一是系统性地汇编原始材料,二是将其转化为另一种语言,以便传播或研究。
辑译不仅是语言转换,更注重对原始材料的筛选和系统化整理,具有文化传播和知识整合的双重意义。
《辑译》是由两个汉字组成的词语。
拆分部首:
拆分笔画:
《辑译》这个词是由汉字组成的,起源于中国的古代文字。
《辑译》的繁体字字形为「輯譯」。
在古时,汉字写法可能有所不同,但《辑译》这个词的基本字形保持不变。
1. 他将各种不同的材料《辑译》成一本书。
2. 这个词典是根据《辑译》翻译的文献编写的。
3. 《辑译》这个词在翻译界中广泛使用。
1. 编辑
2. 译文
3. 编译
4. 篇辑
1. 译著
2. 译作
3. 译文
原文
原著
班茅霸世笔杰禅悟撑得住楚箠刍牧错然打灯谜等价得胜葫芦典谟甸宇动脑筋都伯短兵相接陮隗楯墨否结附攀夫容干时患急焦霹雳赍赐劫争矜弘进退触籓酒鳞旧落酒魔头困兽犹斗乐乐跎跎留府刘向龙額侯卵鸟罗摭买复谋养平星洽孰齐梁体青芒履清若空寝弭拳击趋时附势热忽忽身无寸铁慎重矢鱼宿敌晩熟仙步相动小题大做枭鸮蟹黄新蟾