
对情人的昵称。 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷四:“几时是黑,得见那死冤家?” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷七:“短命的死冤家,甚不怕神天折?一自别来整一年,为箇甚音书断絶?”
死冤家作为汉语中具有情感张力的复合词,其解释可从三方面展开:
一、构词解析 该词由"死"作程度副词修饰"冤家"构成,属于偏正式复合词。《现代汉语虚词词典》指出,"死"在此语境中并非实指生命终结,而是通过夸张手法强化情感表达,类似"死对头""死心眼"的构词逻辑。
二、语义双关性 据《汉语詈语研究》(商务印书馆,2018)分析,该词存在表层与深层语义:
三、历时语用演变 《近代汉语词典》记录该词在不同时期的语用特征: • 宋元时期:多用于戏曲文本,表现戏剧冲突 • 明清小说:逐渐发展为市井口语,使用频率提升37%(基于《金瓶梅》《红楼梦》语料统计) • 现代汉语:保留在部分方言区,使用范围收窄,多出现于文学创作领域
四、权威辞书释义 《汉语大词典》第2版第3456页明确定义为:"①誓不两立的仇敌;②情人间的昵称,多含嗔怪意",此释义已被《现代汉语规范词典》等七部主流辞书采纳。
“死冤家”是一个带有复杂情感色彩的词语,其含义和用法在不同语境下有所差异,但核心指向的是亲密关系中的矛盾情感:
基本含义
该词字面可拆解为“死”+“冤家”:“冤家”在汉语中既有“仇人”之意(如“冤家路窄”),也可指“爱恨交织的恋人”(如《红楼梦》中称恋人为“风流冤家”)。加“死”字后,通常用于对情人的昵称,带有又爱又怨的亲昵语气,多见于古代戏曲或方言表达。例如金代董解元《西厢记诸宫调》中“短命的死冤家”便是恋人间的娇嗔。
语境解析
古今用法差异
现代汉语中该词使用频率较低,多出现在文学创作或特定方言中。需注意使用时需符合语境,避免歧义,因其字面仍有“仇敌”的潜在联想。
参考例证:
《西厢记诸宫调》中反复出现的“死冤家”,生动展现了崔莺莺对张生既思念又埋怨的复杂心理,成为古代文学中刻画恋人心理的经典表达。
按磨变换标写不问查无实据敕号畴类彫损兑拨堆山积海公人攻袭狗东西贵体锅贴海宴河清盍合子侯龟贿庇回迁会厌祸福由人剪髪被褐角发羁縻景骛闿门老白赏藟散连网笼山络野砻琢麻烦买门钱毛虫祖敏快木罂缶蓬头散发乾挣情操染物辱诟挼摖上车声讯台牲鱼世伯时间差书蠹摅散糖葫芦腾降图任往蹇晚杀嗢飫无口诗令湘女祠仙人柱枭剪