
国名。 丹麦王国 的旧译名。 清 余继畬 《<瀛环志略>凡例》:“各国正名,如 瑞国 当作 瑞典 , 嗹国 当作 嗹马 。”
嗹马(lián mǎ)是汉语中对北欧国家丹麦(Denmark)的旧称音译词,主要用于晚清至民国时期的文献中。该词由两个音节构成:“嗹”对应丹麦国名的首音节“Dan”,“马”对应尾音节“mark”的发音。其释义及来源如下:
国名音译
“嗹马”特指欧洲国家丹麦,是早期汉语文献根据丹麦语“Danmark”的音译形式。此译名常见于19世纪至20世纪初的外交文书、地理著作中,如清代魏源《海国图志》即采用此译法。
用字解析
《海国图志》(清·魏源)
卷五十三记载:“嗹马国,一作领墨,即丁抹国,在西北海中”,明确将丹麦称为“嗹马”。
(注:《海国图志》系统整理海外诸国信息,是近代中国了解世界的重要文献)
《瀛寰志略》(清·徐继畬)
沿用“嗹马”译名,描述其地理位置与风土物产,佐证该词为当时通用译法。
随着现代汉语规范进程,“嗹马”逐渐被“丹麦”取代。现行权威词典如《汉语大词典》《近代汉语词典》均收录该词为历史地理专名,标注其等同于今之丹麦。
(注:因古籍文献无直接网络链接,来源标注以权威出版物为准。)
“嗹马”是一个历史词汇,具体解释如下:
“嗹马”是丹麦王国的旧译名,主要用于清代文献中。例如,清人余继畬在《瀛环志略》中提到“嗹国当作嗹马”,表明这一译名在当时的使用背景。
该词属于音译外来词,反映了早期中文对欧洲国家名称的音译习惯。现代已统一译为“丹麦”,而“嗹马”仅见于历史文献或特定语境中。
需注意与“骟马”(阉割过的马)、“骓马”(项羽坐骑名)等相似词汇区分,避免混淆。
由于搜索结果权威性较低,建议进一步查阅《汉语大词典》或权威历史文献以确认细节。
白席犇星碧油油避远草野呈正尺璧寸阴川资攒心盒子登昭颠夺彫云遁人饭后風竿风沙风什肤理扶栘藁葬更居公共交通横谴黄彝匠指驾説拘女开涮愒阴来附梁尘礼赗淩厉六出奇计流闻六喻龙朔炉冶马骝毛毛腾腾墓木叛降豾貍平莽秦庭朗镜鹊不踏劬録山高水长商和少欠社神时和岁丰守口如瓶飕飂搜贤推筑详静仙宅习睹