
(1) [stuffing] 〈方〉∶同“馅 ”
拌馅子
(2) [implied meaning]∶比喻事情的底细,隐密的事,真正含义
事情漏陷子了
(1).即馅。《水浒传》第二七回:“实是只等客商过往,有那入眼的,便把些蒙6*汗6*药与他吃了便死,将大块好肉,切做黄牛肉卖,零碎小肉,做馅子包馒头。” 洪深 《香稻米》第一幕:“太软了,也包不来馅子,再稍微掺和些干粉吧!”参见“ 馅 ”。
(2).比喻包在中间之物。《朱子全书》卷四五:“心以性为体,心将性做馅子模样,盖心之所以具是理者,以有性故也。”
(3).比喻事情的底细、隐秘。 马烽 西戎 《吕梁英雄传》第一回:“这话本来是自己捏造出来的,要问的露出馅子来可就坏了。”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:馅子汉语 快速查询。
“馅子”是汉语中具有多重含义的名词,读音为xiàn zi。其核心含义指包裹在面食、糕点内部的填充物,如包子、饺子中的肉、菜、糖等混合物。该词在《现代汉语词典》中被明确解释为“面食、点心里包的糖、豆沙或细碎的肉、菜等”。
从语言学角度考察,“馅”字本义为“包在面食中的食物成分”,其词源可追溯至古代通假字“臽”,《说文解字》释作“臽,小阱也”,后借指凹陷包裹之物。在方言应用中,北方多使用“馅儿”的口语化表达,而“馅子”则常见于书面语及南方方言。
该词的语义外延包含比喻义,指隐藏于事物内部的核心内容。如清代小说《官场现形记》第四回“这话虽是个馅子,其实打听新闻”中的用法,即指话语中暗含的真实意图。现代汉语研究中,学者指出该词的语义演变体现了汉语“以具体喻抽象”的认知特点(《汉语语义演变研究》,商务印书馆,2019)。
“馅子”是一个多义词,其含义可从以下几个方面详细解释:
食物中的填料
指包裹在面食(如包子、饺子、月饼等)内部的食材,如肉、菜、糖、果仁等。例如:“拌馅子”“做馅子包馒头”。
来源:该用法在《水浒传》等文学作品中已有记载,如“零碎小肉,做馅子包馒头”。
方言同义词
在部分方言中,“馅子”与“馅”完全同义,例如《老残游记》中提到“月饼是一种馅子?”。
包在中间的事物
泛指被包裹在内部的物体,例如:“城外土馒头,馅草在城里”(宋·阮阅《诗话总龟》)。
隐密或真相
比喻事情的底细、核心内容或隐藏的真相。例如:“事情漏馅子了”表示秘密暴露。
扩展:成语用法中也可指“事物的重要组成部分”,如“馅子是饺子的灵魂”。
若需更全面的古籍或方言用例,可参考《水浒传》《老残游记》等文献。
安身之地宝凤鲍舍宝蓄扁柏并肩作战不中听才短思涩厕屋冲慎舛杂存润黨刊戥耗低潮恩环讹异風氣贯籍官派官寿捍圉好事成双呵咄铧弓麾日降喻简翟桀逆节神急三台积尸款诚烙花两刃矛凉素廉善厉厉溜须拍马路霸卖俏麦纸茫无所知满谰密山能参翲忽齐车乞儿相侵夜碶闸劝说取与润丽瑟瑟幕塔吊退位望潮文律闲疾