
吵扰。 元 乔吉 《两世因缘》第二折:“娘呵!不要炒聒我,省些话儿罢,我盹睡咱。”炒,一本作“ 吵 ”。
“炒聒”是一个汉语方言词汇,主要出现在口语或非正式语境中。其核心含义指“因反复争论、喧闹而令人厌烦”,包含两层语义延伸:
该词属于“炒”的引申用法,《现代汉语方言大词典》(中国社会科学院语言研究所编)将其归类为江淮官话词汇,常见于江苏、安徽部分地区。从构词法看,“炒”隐喻声音如热油沸腾般密集,“聒”则直接指向声波侵扰,二者叠加强化了“持续性噪音干扰”的意象。
需注意,在规范性文书中建议使用“喧哗”“聒噪”等标准词汇替代。该词未被收录于《现代汉语词典》(第7版)等权威辞书,其使用具有地域局限性。
“炒聒”是一个汉语词语,其含义和用法可通过以下要点详细解析:
1. 基本释义
2. 词源与用法
该词为同义复合词,由“炒”与“聒”组合而成。其中“聒”本意为声音嘈杂(如“聒噪”),而“炒”在此处通假为“吵”,两者叠加强调喧闹扰人的状态。古籍中可见其用例,如元代乔吉的杂剧《两世因缘》第二折提到:“娘呵!不要炒聒我,省些话儿罢,我盹睡咱。”
3. 通假现象
文献中存在“炒”与“吵”混用的情况,如上述例句在不同版本中“炒聒”亦作“吵聒”,说明两字在表“喧闹”时曾互通。
4. 现代适用性
该词属于古汉语词汇,现代汉语中已较少使用,多出现于文学研究或古籍注释中。如需表达类似含义,可使用“吵闹”“聒噪”等更通用的近义词替代。
总结
“炒聒”生动体现了汉语通过同义字叠加强化语义的特点,其历史用例为研究古汉语词汇演变提供了例证。
鼻息持律船只答效调开吊瘾豆秸豆实蠹民梗政寡拉恨怪槐陌会址祸罚翦覆蹇难赍表寄监金花狷狭倨僈伉侠客衾兰桂腾芳貍猫令慈流渐路面轮尺铝矿绿珠命使默念南剑三先生畔心瓢儿菜前灵敲冰玉屑乔性蹊道七命顷刻花气逾霄汉三犂沙隄山胞声场适材适所首从倏地説破素养挑牙托意危岑文牍闻家相待夏装西胡