务去陈言的意思、务去陈言的详细解释
务去陈言的解释
务:务必;陈言:陈旧的言辞。陈旧的言辞一定要去掉。指写作时务必要去掉陈旧的言辞。
词语分解
- 务的解释 务 (務) ù 事情:事务。任务。公务。特务。不识时务(不认识时代潮流和当前形势)。 从事,致力:务工。务实(从事或讨论具体的工作)。务虚。当务之急。 追求:好(刼 )高务远。 必须,一定:务必。务须
- 陈言的解释 .陈旧的言词。 宋 王安石 《韩子》诗:“力去陈言夸末俗,可怜无补费精神。” 清 戴名世 《丁丑房书序》:“而无用之巵辞,不切之陈言,无所得入乎其间。此则所谓以题还题也。”.指旧说。 李广田 《论
网络扩展解释
“务去陈言”是一个汉语成语,以下是详细解释:
一、基本释义
- 含义:指写作时务必去除陈旧的言辞,强调创新和避免套用老套表达。
- 结构:“务”表示必须、务必;“陈言”指陈旧的言论或固定表达。
二、出处与背景
- 文献来源:
- 出自清代朱彝尊《鱼计庄词》序:“休宁戴生锜,从余游,其为词,务去陈言。”。
- 另有唐代韩愈《与李翊书》中“惟陈言之务去”,但此句衍生出成语“陈言务去”(两者含义一致,仅词序不同)。
三、用法与特点
- 适用范围:多用于文学创作、学术写作领域,强调语言表达的原创性。
- 示例:
- 王安石在诗歌创作中“务去陈言”,注重结构和新意。
- 清代学者提倡文章需“文通字顺、反映现实”,避免陈词滥调。
四、近义与关联
- 近义词:陈言务去(含义相同,出自韩愈)。
- 关联概念:与“推陈出新”“标新立异”等成语有相似内涵,但更聚焦语言表达的革新。
五、总结
“务去陈言”既是对写作者的鞭策,也是对语言生命力的维护。其核心思想在当代仍具现实意义,尤其在信息重复泛滥的语境下,创新表达尤为重要。
网络扩展解释二
《务去陈言》的意思
《务去陈言》是一个成语,意为不要抱怨或诉说无用的言论,而应该采取实际行动来解决问题。
拆分部首和笔画
《务去陈言》的拆分部首是「勹」、「隶」和「言」,拆分后的笔画分别是2、11和7。
来源
《务去陈言》最早见于《圣经·马太福音》中,意为不要只是说话而不行动,要实际去做。
繁体
《务去陈言》的繁体字为「務去陳言」。
古时候汉字写法
根据古代汉字的写法,「务去陈言」可以简化为「勿去谶言」。
例句
他不再抱怨,而是开始务去陈言,积极寻找解决问题的办法。
组词
务必、务实、办事务、行事务
近义词
言行一致、言出法随、身体力行、力行实践
反义词
空谈、空言大话、光说不做、空想没有行动
别人正在浏览...
白劄子搬起石头砸自己的脚保摄不胜其任不走落长赢趁职存目钿车跌躞躞夺攘烦缨发踪俷德沸天震地丰嫮風切丰折丰秀阁老国稼禾穗匠人槛花笼鹤急暴戒石积获激激枸酱拘占克夫媿畏冷牕冻壁联佩离离蔚蔚流星报马貌离神合暖暖窃眸其外缺啮裙带风热天散花上当学乖升耸沈远始笄束笋岁修素绢台词天居通印子鱼吐决鼍鼓凸显威屑温德米尔夫人的扇子五行大布