
吴 地自称曰我侬,称人曰渠侬、个侬、他侬。因称人多用侬字,故以“吴儂”指 吴 人。 唐 刘禹锡 《福先寺雪中酬别乐天》诗:“才子从今一分散,便将诗咏嚮 吴 儂。” 宋 张先 《喜朝天·清署堂赠蔡君谟》词:“佳景在,吴儂还望,分閫重来。” 元 张可久 《折桂令·游金山寺》曲:“误汲南泠,笑杀吴儂,不记《茶经》。”
“吴侬”是汉语中一个具有地域文化特色的词汇,其含义可从以下角度解析:
指代吴地人
“吴侬”原指吴地(今江苏南部、上海、浙江北部等)的居民。因吴方言中习惯用“侬”作为人称代词(如自称“我侬”、称他人为“渠侬”“他侬”),故以“吴侬”借代吴人。例如唐代刘禹锡诗句“便将诗咏向吴侬”,即以“吴侬”指吴地人。
代指吴地方言
“吴侬”也可指吴语(如苏州话、上海话)。宋代苏轼词中“语音犹自带吴侬”,即形容说话带有吴语口音。
“吴侬”常与“软语”连用,形容吴语轻柔婉转的特点。例如苏州话因保留古汉语浊音、声调丰富,发音清雅绵软,被称为“吴侬软语”。这种语言特色与江南水乡的温婉气质深度关联,成为地域文化符号。
如需进一步了解吴语特点或相关诗词,可参考权威文献或方言研究资料。
"吴侬"是上海话中的一个词,用于询问对方的意见或看法。它包含了对方的态度和情感的了解、关心和尊重。
吴(口部)侬(人部)
吴:口(3画)
侬:人(2画)
“吴侬”一词为上海话中的地道表达,起源于上海市和江苏省一带的方言。
吳農
古代汉字中的“吴侬”没有具体的写法,它是根据发音来传承和演变的。
1. 你觉得这件事怎么办,吴侬?
2. 听说你们要举办一次聚会,吴侬?
吴侬软语、吴侬软语者
请问、请教、请示、讨教
不问、不理
【别人正在浏览】