
无鞍辔的骡子。《儿女英雄传》第十一回:“那个把边套掳绳搭在骡子上,骑上那头剗骡子,一直的向北去了。 安公子 只得将银子收好,因向 张老 道:‘不想这强盗里边也有如此轻财仗义的!’”参见“ 剗马 ”。
“刬骡子”为汉语方言词汇,需结合具体语境分析其含义。从构词角度拆分解析如下:
1. “刬”的本义 “刬”在《汉语大词典》中读作“chǎn”,本义为“光着、裸露”,例如古诗词中“刬袜步香阶”指仅穿袜未穿鞋的状态。现代方言中,“刬”可引申为“单纯、仅剩”之意,如山东部分地区的“刬剩个空碗”表示碗中仅剩残渣。
2. “骡子”的生物学定义 骡子是马和驴杂交产生的役用家畜,《现代汉语词典》明确指出其“无生育能力”的核心特征,分为“马骡”(母马与公驴后代)与“驴骡”(母驴与公马后代)两类。
3. 方言组合词推测 结合构词规律,“刬骡子”可能包含两种方言含义:
(注:因该词未被《现代汉语词典》《汉语大字典》等核心辞书收录,建议结合具体地域语境进一步考据)
“刬骡子”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下分析综合理解:
“刬骡子”指无鞍辔的骡子,即没有配备马鞍和缰绳的骡子。这一解释在《儿女英雄传》第十一回的用例中得以印证(),描述有人骑乘这类骡子离去的场景。骡子本身是驴和马的杂交动物,常用于驮运货物或劳作,而“刬骡子”强调其未被装备鞍具的状态。
部分资料(如)提到,“剗骡子”(同音)在湖南方言中可引申为“借机打击或讽刺他人”。但此含义与“无鞍骡子”的原意无直接关联,可能是方言中的特殊用法,需结合具体语境区分。
《儿女英雄传》等文学作品中的“刬骡子”多用于描写交通工具或劳动工具,反映当时民间对骡子的实际使用方式()。
“刬骡子”原指无鞍辔的骡子,属于特定语境下的描述词汇;其方言延伸义需谨慎区分。如需进一步考证,可参考《汉语大词典》或《儿女英雄传》原文()。
宝匳冰玉蚕命辞对寸晷风檐風格风肉逢意冈峦个儿挂恋罣念诡辟谷芒果茶酣卧和言合与桓楹昏逸桨叶背洊迫静碧巾衣九草九贡老辈乐语孟加拉国懵怔闷懑名工靡蓱谬陋南华真经粘附牛骍暖气团亲宾秦韩秋香色人口机械增长如汤灌雪山驿湿银失踪鼠肚鸡肠説义私股宿痼邃晓填鸭式灌输嗁呼痛恻顽军威姑窝窝囊囊五彩衣小打扮儿孝幔子