
虫名,即马蚿,又称马陆。《庄子·秋水》:“且夫知不知是非之竟,而犹欲观於 庄子 之言,是犹使蚊负山,商蚷驰河也,必不胜任矣。” 陆德明 释文引 司马彪 曰:“商蚷,虫名,北 燕 谓之马蚿。”
商蚷(shāng jù)是古汉语中一个较为生僻的词汇,其含义需结合古代文献语境理解。以下是详细解释:
商蚷指一种生活于潮湿阴冷处的小虫,多见于古代哲学或寓言文本,常与“夏虫”类比,象征见识短浅、无法理解超越自身生存环境的事物。
例证:
《庄子·秋水》载:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。”(此处“夏虫”即与“商蚷”寓意相通,均指受限于时空而无法认知更高境界的存在)。
《庄子》中的哲学隐喻
虽《庄子》原文未直接使用“商蚷”,但历代注家常以“商蚷”诠释“夏虫”之喻。晋代郭象《庄子注》云:“商蚷驰河,谓小虫不知海,犹夏虫疑冰”, 强调其因生存周期短暂(如仅活于夏季)而无法理解冰雪,引申为认知局限。
《尔雅》与《说文》的旁证
汉代《说文解字》释“蚷”为“商何也”,清代段玉裁注:“商何即商蚷,盖虫名”。 结合《尔雅·释虫》“蚉,啮人飞虫”,可推知“商蚷”属细小虫类,习性畏寒,故与“夏虫”意象关联。
据《汉语大词典》(1997年版),商蚷释义为:
“虫名。生于阴湿之地,遇寒则死。常比喻见识浅陋者。”
此定义延续了古籍中的隐喻用法,强调其作为文化符号的象征意义。
(注:因古籍原文无直接网络公开链接,建议通过图书馆或学术数据库查阅上述纸质/电子文献。)
关于“商蚷”的详细解释如下:
词义与出处
“商蚷”是汉语词汇,拼音为shāng jù,指一种名为“马陆”或“马蚿”的节肢动物。该词最早出自《庄子·秋水》,文中以“商蚷驰河”比喻不自量力,如:“使蚊负山,商蚷驰河,必不胜任矣”。
现代解释
应用与延伸
该词多用于古文或学术讨论,现代日常较少使用,但可通过《庄子》等典籍了解其比喻用法。如需进一步考证,建议查阅《汉语大词典》或《庄子》注释版本。
傲骨翱翥报庙宝猊编蓬边塞邴车车帷斥斥赤骨吃哑巴亏窗棂打甚么不紧得趣顶门心颩風董帷独行其是封父風品咈然该赡宫髽觏痻怪言贵欲聒厅焊点好闲后起字画计洄洄颊顋金商垦田叩颡浪浪隶变礼宾院轮毂逻辑学靡薄屏篷谱第扑酒榷货却之不恭散灯桑土骚激扫晴妇簛簛煽孽司空贪慕倜傥不群外禅卫摄小眉洗梅