
沙洲上的人家。 宋 苏轼 《自金山放船至焦山》诗:“云霾浪打人跡絶,时有沙户祈春蚕。” 宋 惠洪 《冷斋夜话·诗说烟波缥缈处》:“ 鲁直 谓予曰:‘观君诗説烟波縹緲处,如 陆忠州 论国政,字字坦夷;前身非篙师、沙户种类耶?’”
“沙户”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中有以下两种解释:
空无一物的房屋或空地
由“沙”(沙土)和“户”(房屋)组成,字面可理解为“沙土中的房屋”,引申为无人居住或荒废的居所。
示例:可用于描述废弃的村落或空置的建筑。
沙洲上的人家
指在河流、湖泊的沙洲地带居住的人家,常见于古诗词中的地理描写。
示例:宋代苏轼《自金山放船至焦山》中“时有沙户祈春蚕”,即以“沙户”代指沙洲居民。
两种解释的差异可能源于不同语境下的引申:
如需进一步考证,可查阅《冷斋夜话》等古籍或相关诗词注解。
沙户(shā hù)是一个汉字词,拆分部首是沙和户,总共有8个笔画。它的来源可以追溯到古代汉字,繁体字为砂戶。
在古代汉字写法中,沙户的字形略有不同。砂的写法和现代一致,但戶与现代的户有些差别,戶字在古代写法中的横杠较短,略呈凹形。
以下是一些关于沙户的例句:
一些与沙户相关的组词可能包括:沙漠、户籍、沙尘、户外等。
与沙户近义的词语有:家庭、住户、居民等。
相反地,与沙户反义的词语可能有:迁移、流浪、居无定所等。
【别人正在浏览】