
佛教语。谓认虚作实。《景德传灯录·月轮禅师》:“所以道,从门入者不是家珍,认影为头岂非大错?”
“认影为头”是一个汉语成语,读音为rèn yǐng wéi tóu,其核心含义是佛教用语,指将虚妄的事物当作真实,比喻只看表象而不究本质,或盲目自信、主观臆断。
词源与结构
该成语出自宋代《景德传灯录·月轮禅师》的记载:“所以道,从门入者不是家珍,认影为头岂非大错?”。其结构由“认”(误以为)、“影”(表象)、“为头”(当作真相)组成,强调混淆虚实的行为。
佛教哲学背景
原为佛教术语,指“认虚作实”,即执着于虚幻的假象(如将影子误认为头部),忽略事物的真实本质。这一用法常被引申为对缺乏洞察力或理性判断的批评。
比喻意义
现代用法中,成语多形容两类情形:
使用场景
常见于对轻率判断、固执己见的批评语境,例如:
“他的决策完全认影为头,未考虑实际数据,最终导致失败。”
如需进一步探究佛教哲学中的“虚与实”辩证关系,可参考《景德传灯录》原文。
《认影为头》是一个成语,意思是只看表面现象而不求本质真相。它形象地比喻只从外貌判断事物,而不深入了解内在规律。
《认影为头》由“认”、“影”、“头”三个字组成。
“认”字的部首是言,并且它总共有9个笔画。
“影”字的部首是彡,并且它总共有15个笔画。
“头”字的部首是页,并且它总共有5个笔画。
《认影为头》的来源可以追溯到明代文学家冯梦龙的《喻世明言》中的一则故事。繁体字为「認影爲頭」。
古代的汉字写法与现代有所不同。在古代,「認」的写法是「認」而非「认」,「影」的写法是「影」而非「影」,「頭」的写法是「頭」而非「头」。
他只看到了朋友成功的外表,却忽视了他付出的努力和艰辛,真是个典型的“认影为头”。
有些人对于广告上的夸张宣传完全“认影为头”,导致经常被忽悠。
类似意思的组词有:“形而上”、“表里不一”、“貌合神离”。
类似意思的近义词有:“视表如流”、“凭空判断”。
与“认影为头”相对的反义词有:“深入探究”、“寻根问底”。
邦道苞茅八一宣言本项才识过人惨覈倡随茶水摊陈咸之憾抽风椿萱靛蓝地厘鄂君舟反往风恬浪静负垒俯首贴耳公赋工薪族构虐孤村固定资产还味寒毛禾虫华颠慧明剪窃交瘁积露为波金錍金银坰牧缉御棘轴郡閤框定枯糜老骥嘶风淩淩娩泽挠曲披拣强杀签子手奇离青盐畎垄羣萌人都厦覆胜期属人耳目淑身属昔松笼晚成王鴡绾约