
被子和衣服。《新唐书·归崇敬传》:“先是,使外国多齎金帛,贸举所无, 崇敬 囊槖惟衾衣, 东夷 传其清德。”
衾衣是汉语中较为罕见的复合词,其含义需从字源角度解析。根据《汉语大词典》释义,“衾”本义指覆盖尸体的单被,后引申为寝卧时覆盖身体的被子,《说文解字》记载:“衾,大被也”;“衣”则泛指穿着的服饰,《古代汉语词典》定义为“上衣下裳之总称”。二字组合后,“衾衣”可理解为兼具寝具与服饰功能的衣物,特指古代贵族在丧葬仪式中覆盖于遗体上的礼制服饰,兼具蔽体与象征身份的双重作用。例如《礼记·丧大记》记载“君锦衾,大夫缟衾,士缁衾”,印证衾衣材质与形制随等级差异而不同。此词在《辞源》中被归为“丧礼用语”,现代汉语中已极少使用,仅见于古籍文献与礼制研究领域。
(参考来源:《汉语大词典》《说文解字》《古代汉语词典》《礼记·丧大记》《辞源》)
“衾衣”是一个汉语词语,读音为qīn yī,其含义和用法可通过以下方面综合解析:
衾衣由“衾”和“衣”组成:
历史典籍
《新唐书·归崇敬传》记载:“崇敬囊槖惟衾衣,东夷传其清德。” 此处“衾衣”指代简朴的行李,形容清廉的品德。
诗词引用
部分资料(如)提到“衾衣”为成语,表“亲密无间”,但此说法未见于权威典籍,可能为误传。主流解释仍以“被子和衣服”为准。
如需进一步考证,可参考《汉语大词典》或《新唐书》原文。
鞍屉并励禀帖尘忝鸱鸮抽动愁轮麤靡打牙牒状顿筑耳朵眼儿俸积浮猋格绷格绷隔勒谷根裹脚条子覈要后顾之忧黄河水清狐绥建茶监书甲矟巾舞酒恶闶阆客魂旷放陵场龙宾络纬没留没乱皮室军仆旗倾柯卫足诠拣泉音儒品三等分角问题三申杀剁烧胤审择蜀阁硕女思次四周酥懈镗镗逃富天殛颓沱外场面剜肉成疮彣彣彧彧五鼓遐瞩