
务必。 郭沫若 《洪波曲》第一章六:“很多朋友都到车站送行,有一位工商界的朋友再三叮咛地说:‘到了 武汉 ,千切不要做官啊!’” 郭沫若 《落叶》:“哥哥,你千切不要寄钱来,我是不要的,请你千切不要为我耽心。”
千切(qiē qiān)是汉语中一个具有专业指向的烹饪术语,指将食材切成极细的丝状,属于刀工技法中的精细加工方式。该词由数词"千"与动词"切"构成,通过夸张手法强调切割次数之多与成品形态之纤细。
在技法层面,千切需满足三个核心标准:① 丝状食材的横截面直径需控制在1毫米以内;② 切割过程中保持均匀施力,避免纤维断裂;③ 成品呈现整齐划一的平行排列状态。这种技法常见于淮扬菜冷盘制作及日本刺身装饰,如传统菜式"烫干丝"即运用千切工艺将豆干切成发丝状。
据《中国烹饪原料加工技法》记载,千切技术的成熟可追溯至明代,当时扬州盐商家厨为突显宴席档次,创造出能将豆腐干切出214片的记录。现代职业厨师资格考核中,千切被列为冷菜制作模块的必考项目,要求考生在3分钟内完成5厘米见方的白萝卜千切加工。
在饮食文化研究中,千切技艺被视作东方"食不厌精"哲学的物质载体。日本料理研究家杉浦孝王在《和食的形与魂》中指出,千切技法传入日本后演化出"白发葱丝"等代表性应用,其美学价值已超越实用功能,成为怀石料理中表现季节感的视觉符号。
“千切”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中有细微差异,具体解释如下:
核心含义
根据权威词典()和文学实例(),“千切”表示“务必、一定”,常用于强调某种必要性或迫切性。例如郭沫若在《洪波曲》中写道:“千切不要做官啊!”,这里的“千切”即表达强烈叮嘱。
字面拆解与潜在歧义
使用场景
主要用于书面或正式语境,表达叮嘱、劝诫或强调重要性,如:“此事千切保密”()。
注意要点
现代汉语中该词使用频率较低,更多出现在文学作品中。日常交流建议使用更常见的“务必”“千万”等词替代。
建议结合具体语境判断词义,若遇生僻用法可参考《汉典》等权威工具书()或文学作品实例。
阿飞悲思初版本触手麤紃麤中大夥单吊叮嘱鼎足而居二丝儿童乐园防隄逢场作戏粉省俘纍高絜管段函育豪麤核办鹤情见异尖嘴猴腮角争激潮截没疥癣憬集浄丽狂欢褲袜醪纩浏漓马裘没饮迷却目验泥窗泥轼千叮咛万嘱咐的解释妾妇之道囚犯三陈扇板上圆捎马子束身就缚蒜苗桃浪题襟痛爱投産投杼威而不猛微劳微谢温那沙贤望