
喻名位虽高而才德低下。《北史·序传·李僧伽》:“时 郑子默 有名於世, 僧伽 曰:‘行不适道,文胜其质, 郭林宗 所谓墙高基下,虽得必丧,此之徒也。’”
“墙高基下”是一个汉语成语,读音为qiáng gāo jī xià,其核心含义为比喻名位虽高,但才德低下,带有贬义色彩。以下是综合多来源的详细解释:
部分资料(如)将其解释为“基础稳固才能建高墙”,实为混淆。正确含义应紧扣“名高实低”的对比。
如需进一步了解,可参考《北史》原文或权威词典。
《墙高基下》一词指的是墙的高度要比地基要高出一截。这个词可以拆分为“墙”、“高”和“基下”三个部分。
“墙”字的部首是“土”,总笔画数为12;“高”字的部首是“高”,总笔画数为10;“基下”中的“基”字的部首是“土”,总笔画数为8,“下”字的部首是“一”,总笔画数为1。
《墙高基下》的来源可以追溯到中国古代的建筑工艺。建筑师会将墙体建造得比地基要高出一截,以增加墙体的稳定性和承重能力。这种设计可以有效防止地基受到湿气的影响,避免墙体出现开裂现象。因此,人们将这种设计称为“墙高基下”。
繁体字“墻高基下”与简体字“墙高基下”表示的意思相同,只是书写形式上有所差异。
在古时候,汉字的书写形式可能与现代有所不同。对于“墙高基下”,古代的书写形式也许是不同的,但它所表示的意思仍然是墙体高于地基。
这座房子的墙高基下,使得它在地震时更加稳固。
和“墙高基下”相关的组词有:“地基”、“建筑”、“承重”等。
与“墙高基下”意思相近的词有:“地基高出”、“土台高”等。
与“墙高基下”意思相反的词有:“基高墙下”、“基低墙高”等。
【别人正在浏览】