
《坚瓠广集·离地草》引 唐 冯贽 《记事珠》:“ 兎牀国 有离地草,人以藉足,不步而行。 达磨 见 梁武 ,去来自由,以有此草也。其叶如芦,故传踏芦渡江。”因用指佛法广大,本领非凡。 清 赵翼 《题王摩诘渡水罗汉图》诗:“乘杯过河驶往还,踏芦渡江狎澔涆。”
“踏芦渡江”是源自中国佛教典故的成语,指借助芦苇作为渡水工具跨越江河的神奇行为,常与禅宗初祖菩提达摩的传说相关联。该典故最早见于宋代《景德传灯录》卷一,记载达摩“折芦一枝,渡江北去”,后逐渐演变为展现超凡修行境界的象征性表述。从汉语构词角度分析,“踏”强调动作的轻盈,“芦”指代天然植物载体,“渡江”则凸显跨越自然障碍的宗教意涵。
这一典故在历代文献中存在不同表述形态。元代《佛祖历代通载》卷九将其描述为“一苇渡江”,明代《五灯会元》则沿用“踏芦”之说。两种表述本质上均指向达摩以简易之物实现非凡壮举的禅意,体现中国语言中“以简驭繁”的修辞传统。《汉语大词典》收录“一苇渡江”词条时,特别注明其出自佛教史传,而“踏芦”作为地域性变体,常见于江淮流域的地方志记载。
从文化符号学角度,芦苇在中国传统文化中具有“柔中带韧”的意象,《诗经·卫风》即有“谁谓河广?一苇杭之”的比喻。佛教传入后,这一意象与禅宗“即物证道”思想结合,形成“踏芦渡江”特有的宗教美学内涵。现代学者汤用彤在《汉魏两晋南北朝佛教史》中指出,此类传说反映了中古时期僧侣神通叙事与本土自然观融合的现象。
参考文献:
“踏芦渡江”是一个具有典故色彩的汉语词汇,其含义可从以下角度解析:
该词最早见于唐代冯贽《记事珠》的记载()。传说达摩(禅宗初祖)会见梁武帝时,借助离地草的叶片渡江。因草叶形似芦苇,故称"踏芦渡江"。此典故体现佛教神通广大的特质,后多用于形容超凡能力或佛法无边。
值得注意的是,部分现代解释(如)侧重"以芦苇为舟渡江"的具象化解读,实为典故在传播过程中产生的衍生理解,与原始佛教典故存在差异。
示例:清人赵翼《题王摩诘渡水罗汉图》中"踏芦渡江狎澔涆",即借典故赞罗汉渡水之姿。
报时宾倅菜玉刬旧谋新超凡赤车齿育椎埋大余点水蹀跇东床择对断壁颓垣飞闼风积作用分身法伏军公平怪不到官邸寒光豪萨人红晕夹紧加深寄名符井落在吊桶里兢慎科需苦剧脸软列房栊户六喻龙蟠凤逸锚灯马子梅子蒙士贫无立锥之地墙腰亲理屈临饶益三徵酾流山上无老虎,猴子称大王伸冤理枉侍朝守祀疏剔天空海阔填权童儿通泰闻士巫娥雾解诬説香埠小兄弟