
清 代文献中对 西藏 地区及当地藏族的称谓。也作“图伯特”、“图白忒”。 清 魏源 《圣武记》卷五:“ 西藏 古 吐蕃 , 元 明 为 乌斯藏 ,其人则谓之 唐古特 ,亦曰 土伯特 。”
“土伯特”是清代文献中对西藏地区及当地藏族的称谓,其含义和用法可通过以下要点解析:
词源与定义
“土伯特”为汉语音译词,源自清初对西藏的称呼(Tibet的音译),常与“图伯特”“图白忒”等写法并存。清代文献如魏源《圣武记》提到:“西藏古吐蕃,元明为乌斯藏,其人则谓之唐古特,亦曰土伯特。”,表明该词主要用于指代西藏地域及藏族。
历史语境与范围
根据学术研究,“土伯特”在清初特指卫藏地区(即元明时期的“乌思藏”),尤其指藏传佛教格鲁派统治区域,地理范围与唐代“吐蕃”不同。需注意其与“吐蕃”并无直接音义关联,属于不同历史阶段的独立称谓。
现代意义与别称
该词现已较少使用,多作为历史术语出现。其对应的现代名称“西藏”在清代文献中也被称为“乌斯藏”或“唐古特”。部分文献中,“土伯特”也用于翻译西方对西藏的称呼(如英文Tibet)。
补充说明:部分观点曾误将“土伯特”与唐代“吐蕃”关联,但权威研究已澄清二者仅为汉字音译相似,并无实际延续性。若需进一步考证,可参考《西藏大学学报》2019年相关研究(来源)。
土伯特(tǔ bó tè)是一个汉字词语,由“土”、“伯”、“特”三个部分组成。
拆分部首和笔画:
土:部首为“土”,总笔画为3。
伯:部首为“人”,总笔画为7。
特:部首为“牛”,总笔画为10。
来源:
《土伯特》一词,最早出现于《汉书·匈奴传》:“单于…字阿伯特邻居於叱卢斯。”这里的“伯特(bó tè)”是匈奴人的一个名字,后来被用作汉字词语。
繁体:
《土伯特》这个词在繁体字中的写法为「土伯特」。
古时候汉字写法:
在古代文献中,土伯特的写法可能有所不同,因为汉字的写法在不同的时期和地区会有变化。然而,从现存的古代文献中暂时没有找到「土伯特」这个词的古代写法。
例句:
1. 他的名字是土伯特。
2. 这个地名听起来有些像土伯特。
组词:
土地、伯仲、特长
近义词:
无
反义词:
无
僾逮安期饱计标誉熚熚碧波禀法璧砌伯仲残犷常朝蛏乾坼罅驰触赤髭出钹春眼翠牙大炮钓钩东门眼椟食讹脱芳俎发现纷纷洋洋风餐露宿風舉负坚执锐富渥扶携高筵鬼市花爆话碴儿皇惑谏折焦腐冏然獗竖举觞扣槃扪籥叩丧老莱子两下子灵均女罃偏桥啓口三淫诗墙施然失喜筒布脱鞾望察遐暨响朗相尚显教