
[eat in the wind and sleep in the dew—endure the hardships of an arduous journey or fieldwork;go through the hardships of living in the open] 形容旅途或野外生活的艰苦
饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。——宋· 范成大《元日》
在风中进餐,在露水下住宿。形容旅途或野外生活的艰辛。 宋 范成大 《元日》诗:“飢饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。”《儒林外史》第一回:“ 王冕 一路风餐露宿,九十里大站,七十里小站,一径来到 山东 济南府 地方。” 魏巍 《东方》第一部第四章:“她和战士们一起风餐露宿,给战士们缝缝补补。”
“风餐露宿”是汉语成语,读音为fēng cān lù sù,其含义和用法可综合以下要点解释:
基本释义
指在风中吃饭、露天睡觉,形容旅途或野外生活的艰辛。该词通过“餐”与“宿”的动作,突出环境恶劣和奔波劳苦的状态。
出处与演变
语法与用法
近义词与关联词
近义词包括“栉风沐雨”“跋山涉水”“草行露宿”等,均强调克服自然环境困难的行为。
例句参考
若需更多例句或扩展用法,可查看来源网页(如)。
风餐露宿是指在户外或没有固定住处的环境中吃饭和过夜。这个词常用来形容旅行者或无家可归的人因缺乏固定住所而不得不在户外或露天环境下吃饭和过夜。
拆分部首和笔画风(风字头部首):风字头部首为风字的左半部分。
餐(食字旁,食字底部):餐字由上部分的脱字口和下部分的食字组成,其中食字为餐字的底部部首。
露(雨字底部):露字的底部部首为雨字的底部部首。
宿(宀字旁):宿字的左边为宀字旁。
来源和繁体风餐露宿这个词的来源比较古老,最早出现在中国古代文学作品中。在繁体中,风餐露宿保留了相同的写法,没有变化。
古时候汉字写法在古代汉字中,风餐露宿的写法并未有太大变化,与现代汉字写法相似,表示的含义也是一致的。
例句1. 旅行时,他不得不风餐露宿。
2. 遭遇意外后,他陷入了风餐露宿的困境。
组词、近义词、反义词等组词:风餐露宿地、风餐露宿者
近义词:无家可归、流浪
反义词:安居乐业、舒适居住
【别人正在浏览】