
"保有"作为法律与经济学核心术语,其汉英对应释义呈现多维语义特征。根据《现代汉语词典(第7版)》与《牛津汉英词典(第3版)》的双向对照,该词汇主要包含以下语义维度:
物权法理维度
在法律语境中,"保有"对应"retain ownership",特指对不动产的持续合法占有状态。该释义强调权利主体对标的物享有排除他人干涉的排他性控制权。
经济权益维度
经济学视角下,《当代经济学术语词典》将其扩展为"maintain economic interests",涵盖企业市场份额的维持、知识产权续存等持续性权益形态,强调经济价值的动态存续过程。
语用特征维度
对比《现代汉英大词典》与《布莱克法律词典》的历时释义演变,现代用法更侧重"持续状态"与"合法基础"的双重属性,其英译"hold in possession"已发展为包含法定程序要件的专业表述。
民事行为限制
最高人民法院司法解释特别强调该词在物权变动中的消极语义,即排除转让、抵押等处分行为的所有权静态存续状态,此语境下对应"preserve proprietary rights without encumbrance"的专业表述。
“保有”是一个汉语词汇,具有以下多角度的解释:
保有指“拥有”或“获得”,强调对某事物的持续持有或维护。例如:
古代文献引用:
近代用法:
如需进一步了解例句或具体语境,可参考上述来源的原始网页。
报文开始苯基甲苯补足保费常年性鼻炎撤谎成员组灯试法对价非稳定态废质福诺一三五八混溶纤维建网缴付保险费借款加速数据单位机戒指示经营修护均衡网络可逆式的卵黄悬胶液蜜管挠度彷徨萨克斯管释迦牟尼实际记录时鲜受款人条款陶瓷器往南