
inaugurate; open; the curtain rises
"开幕"作为汉语常用词汇,在汉英词典中通常解释为"opening; inauguration",指具有仪式性质的开始行为。根据《牛津汉英大词典》的定义,该词特指"会议、展览、演出等正式活动的开始仪式",强调其区别于普通开始的典礼属性。
在具体使用场景中,《韦氏词典》指出该词包含三层语义维度:
《柯林斯高级词典》收录的典型用法显示,"开幕"对应的英文表达存在语体差异:"inauguration"多用于政治典礼(总统就职),而"opening"适用于商业文化活动(画廊开幕展)。这种区分在《剑桥商务英语词典》的例句中得到印证:"The store opening attracted over 500 VIP guests"。
从历时语言发展角度,《中华汉英大词典》考证该词最早见于宋代文献,原指"拉开帷幕",现代语义延伸为抽象意义上的"事件开端"。这种演变在《汉语大词典》的释义体系中被归类为"动作转喻"现象,即通过具体动作指代抽象概念。
“开幕”是一个多场景使用的动词,其含义和用法在不同语境中有具体差异,以下为详细解释:
字面含义
指戏剧、歌舞等演出开始时拉开舞台前的幕布,标志表演正式开始。例如:“戏已开幕,迟到观众暂停入场”。
引申含义
泛指会议、展览、赛事等活动的开始,如“展览会明天开幕”。现代用法中还包含企业开张、仪式启动等场景。
古代用法
最初指“开建幕府”,如北周庾信诗句“置府仍开幕,麾军即秉旄”,描述军事或行政机构的设立。
现代扩展
随着社会发展,词义逐渐扩展到文化活动、商业领域,成为各类活动启动的通用表述。
文化活动
如戏剧演出、音乐会等,例如:“现在七点了,戏恐怕已经开幕了”。
公共活动
包括会议(如“开幕词”)、展览会(如“开幕典礼”)、体育赛事等。
商业领域
企业开张或项目启动时,也常用“开幕”形容,如“新店开幕”。
通过以上分析可见,“开幕”既保留传统语境中的仪式感,又广泛融入现代生活,成为跨领域活动启动的标志性词汇。如需更详细例句或历史文献,可参考权威词典或文史资料。
白坚木属保证汇兑条款比武酬劳蛋白晶体学点滴静脉输液法二氧化钛翻造混炼胶菲咯啉跗骨痛复式卡钳光漫射黑根交换对称性加数近昼夜节律计时电位滴定溶出分析均匀分布杂讯莱曼氏法辣椒色素立誓词者麦芽麻醉相酿脓链球菌权利上的财产三生有幸栅折回托马斯氏膝架夹委任经纪人